Песни гетто и еврейских партизан
Память о Холокосте это не только пожелтевшие фотографии, архивные документы, черно-белая кинохроника или номера на руках уцелевших узников концлагерей. В Вилнюсе, Каунасе, Белостоке и даже Аушвице в годы войны преимущественно на идиш были написаны сотни еврейских песен. Только сборник Лидер фун ди гетос ун лагерн («Песни из гетто и лагерей»), вышедший в 1948 году, содержал 233 (по другим данным — 236) текстов, часть из них сопровождалась нотными записями.
В День Памяти Катастрофы и Героизма предлагаем нашим читателям несколько песен, звучавших в гетто и еврейских партизанских отрядах.
Песня еврейских партизан
Слова Гирша Глика, музыка Дмитрия Покрасса.
Никогда не говори: «Надежды нет».
Даже если тучи скрыли белый свет —
Но придет наш час, мы вырвемся из тьмы,
Твердым шагом отчеканим: ЭТО МЫ.
От зеленых до покрытых снегом стран
Кровь горячая течет из наших ран —
Но везде, где капли крови упадут,
Там наш дух и наше мужество взойдут.
Ясным солнцем озарится наш рассвет,
Где не будет ни врага, ни прошлых бед.
Но если поздно, слишком поздно рассветет —
Эта песня, как пароль, до вас дойдет.
В ней надежда, и свинец, и боль, и страх.
То не песня вольной пташки в небесах —
Эту песню пел народ полуживой,
Среди рушащихся стен с “Наганами” в руках.
Перевод Рахель Торпусман
В гетто
Слова Мордехая Гебиртига, музыка Шауля Березовского. Исполняет Сара Фершко.
Еврейская партизанская
Слава Шмерке Кочергинского
Гетто, я тебя не забуду
Поет Това Бен-Цви
Мамеле. Песня из Ковенского гетто
Музыка Перси Хайда.