Ева Левит
Ева Левит – поэт, писатель (автор 12 книг), журналист, филолог (закончила филфак и аспирантуру РГПУ им. А.И.Герцена), режиссер, психолог (закончила магистратуру РГПУ им. А.И.Герцена), коуч, НЛП-мастер, преподаватель еврейской традиции (в том числе 13 лет преподавала хасидизм в иерусалимском женском институте “Ор Хая”), лектор, жена, мать шестерых детей, из которых пятеро – близнецы.
Ицхак Стрешинский
Исследователь Танаха и комментариев, переводчик, научный редактор. Родился в Ленинграде в 1980 году. В Израиле с 1997 года, в настоящее время живет в Иерусалиме. Выпускник Университета Бар-Илан (PhD). Тема докторской диссертации – “Еврейские комментарии к истории про царя Йеѓу”. Автор/ соавтор научных статей на иврите на тему комментариев к Танаху (опубликованы в Гинзей кедем и […]
Реувен Кипервассер
Родился и вырос в Молдавии, окончил Кишиневский медицинский институт и уехал в Израиль. Здесь он попытался посвятить себя изучению традиционных иудейских дисциплин в ешиве, но через какое-то время оказался в университете (Бар Илан) в департаменте исследования талмудической литературы, где защитил диссертацию о мидрашах на Экклезиаст (2015), со временем превратившуюся в критическое издание (2017-2018). Автор и редактор нескольких книг на русском языке: Метаморфозы любви и смерти в талмудических текстах (Москва-Иерусалим: Гешарим, 2012), Талмудические трактаты: Пиркей Авот. Авот Де-Рабби Натан (Москва-Иерусалим: Гешарим, 2011), Мидраш раба. Берешит раба. Том 1 и 2б, пер. с иврита: Я. Синичкин, А. Членова ; ред. Р. Кипервассер. - М. : Книжники : Лехаим, 2012 ) и ряда статей на иврите, английском и русском (см. https://fu-berlin.academia.edu/ReuvenKiperwasser). В настоящее время пишет книгу на английском языке о принятии иного в талмудической культуре.
Элишева Яновская
Элишева Соше (Елизавета) Яновская. Родилась в 1973 году в Петербурге, в 1997 г. окончила историко-этнографический факультет Петербургского Еврейского университета, участвовала в историко-этнографических экспедициях университета по украинским местечкам бывшей "черты оседлости". В 1999 г. репатриировалась в Израиль, где получила магистерскую степень Университета им. Бар-Илана по специальности "социальная антропология". Занималась изучением сохранности еврейского этно-религиозного комплекса на личностном уровне в условиях большого полиэтничного города на примере уроженцев местечек бывшей "черты оседлости". Автор ряда статей в журналах "Букник", "Лехаим", "Новая еврейская школа".
Таня Нотариус
Лингвист, специалист по древнееврейскому, арамейскому и другим семитским языкам, доктор философии – PhD, преподаватель Еврейского университета в Иерусалиме и научный сотрудник Университета свободного штата (Блумфонтейн – Южная Африка), автор монографии по особенностям глагольного синтаксиса древнееврейских архаических текстов и более 20 научных статей.
Ирена Бат Цви
Ирена Бат Цви (Глозман) – искусствовед и книжный график. Училась во Львовском полиграфическом институте на факультете «иллюстрация и дизайн книги». После переезда в Израиль закончила факультет истории искусств Еврейского университета в Иерусалиме. Иллюстрировала детские книги, художественную, научно-популярную литературу, учебники для младших классов израильских школ и другую печатную продукцию (плакаты, каталоги, журналы, открытки). С 1995 по 2004 год в качестве сотрудника Джойнта курировала разнообразные проекты , связанные с еврейским искусством и образованием в Ст. Петербурге, на Северо-Западе России и на Украине.
Михаил Туваль
Историк-религиовед, PhD. Закончил Бар – Иланский университет по специальности «Востоковедение», а затем магистратуру в Еврейском Университете в Иерусалиме по специальности «Еврейская история периода Второго храма». Там же защитил докторскую диссертацию по древнееврейской истории. В течение трех лет был членом группы, изучавшей трансформацию античного иудаизма «из религии храма в религию общины» (Центр Схолион, Еврейский Университет в Иерусалиме). […]
Арье Ольман
Выпускник университета Бар-Илан и Европейского университета в С.-Петербурге, Ph.D. Сотрудник Академии языка иврит. Преподаёт в колледже “Ахва” и колледже “Левински”. Исследует ивритскую лингвистику, культуру евреев времён Мишны и Талмуда. Переводчик еврейских классических текстов. Пишет также для журнала “Лехаим” http://www.lechaim.ru. Страница научных публикаций – https://huji.academia.edu/AryeOlman.
Натали Нешер-Аман
Историк искусства, арт-критик и куратор. Закончила Хайфский университет по специальности “История искусства” и “Всеобщия история” и магистратуру тель- авивского университета. По окончании университета в течении десяти лет являлась работником аукционного дома “Сотби”. С 2007 года совладелица галереи современного израильского искусства “N & N Aman Gallery” в Тель-Авиве. В настоящий момент занимается проектами по продвижению молодых израильских […]
Ури Гершович
Директоро исследовательского центра Еврейского музея (Москва). В течение двенадцати лет (с 1998 по 2010 гг.) являлся сотрудником Института изучения иудаизма в СНГ под руководством р. Штейнзальца. В 2008 г. защитил докторскую диссертацию в области средневековой еврейской философии. В качестве сотрудника центра Чейза преподает в ИСАА МГУ и в СПбГУ (с 1999 г.). Учился в йешиве Гар Эцион […]
Григорий Котляр
Раввин реформистского направления в иудаизме. Выпускник Еврейского университета, Хибру Юнион Колледжа и Института лидерства в образовании Мандель в Иерусалиме. В начале 2000-х возглавлял московскую реформистскую общину. Сейчас руководит подготовкой к гиюру и работой с русскоязычными репатриантами в реформистском движении Израиля.
Зоя Копельман
Израильский литературовед и переводчик, доктор филологических наук Еврейского университета в Иерусалиме. Профессиональные интересы Зои Копельман – современная ивритская литература, ее история и связь с русской культурой, а также с еврейскими классическими текстами, в первую очередь – Танахом. Авторский сайт: http://rjews.net/zoya-kopelman/
Рина Жак
Глава издательства "Меркур", выпускница факультета журналистики Вильнюсского университета. Причастна к изданию ведущих израильских бестселлеров на русском языке – "Израиль-50", "Кухня Шулы", "На скорую руку", "Лечебные овощи Страны Израиля", "Бофор", "Секреты пластилина", "Израильтяне. Сделано в СССР" и др. Особенное внимание уделяет своему любимому городу Тель-Авиву, о котором много пишет в различных интернет-изданиях и на своей странице в фейсбуке и в котором живет с 1973 года. Выпустила путеводитель "Тель-Авив – Яффо", красочный фотоальбом знаменитого израильского фотографа Итамара Гринберга "Тель-Авив – Яффо", сборник культовых рассказов Менахема Тальми "Яффские рассказы" и альбом выдающегося тель-авивского художника Нахума Гутмана.
Менахем Яглом
Менахем Яглом – иерусалимский книжник, чтец и писец, переводчик, редактор и издатель. Исследователь и преподаватель еврейских премудростей, неправедный хасид, мистик и тайнолюб. В свободное время порождает сущности сверх необходимого и кормит буриданова осла; пишет о разном, но чаще всего – о еврейской мистике и философии.
Некод Зингер
Некод Зингер - художник, писатель, соредактор сетевого двуязычного литературного журнала "Двоеточие"dvoetochie.wordpress.com/ (совместно с Гали-Даной Зингер). Живет и работает в Иерусалиме. Автор романов "Билеты в кассе" (Мосты культуры, М.- Иерусалим, 2006) и "Черновики Иерусалима" (Русский Гулливер, М., 2013). Переводчик ивритской и английской литературы на русский язык и русской литературы на иврит, лауреат премии им. Норы Галь за перевод с английского цикла новелл Дэнниса Силка (2013). Среди переводов с иврита романы Давида Шахара "Лето на улице пророков" и "Путешествие в Ур Халдейский" и "С кем бы побегать" Давида Гроссмана.
Гали-Дана Зингер
Живет в Иерусалиме с 1988 года. Автор шести поэтических книг на русском языке, трех - на иврите и двух книг стихотворных переводов на оба языка. Лауреат премии Я. Цабана (1997 г.) для пишущих на иностранных языках, премии «Поэзия 2000» и премии премьер-министра (2004) за книги стихов на иврите. Участница международных фестивалей поэзии в Иерусалиме, Яффо и Мраре, третьего и четвертого Международных Биеннале Поэтов в Москве и шести фестивалей израильской поэзии в Метуле. Редактор (совместно с Некодом Зингером) сетевых литературных журналов «Двоеточие» и נקודתיים. Периодически выступает в роли фотографа и художника. Участница ряда израильских и международных визуальных проектов.
Нина Хеймец
Писатель, гид, переводчик. Родилась в Москве, с 1994 года живет в Израиле. Окончила Еврейский университет в Иерусалиме и Бар-Иланский университет, где изучала социологию и лингвистику. Ее рассказы были опубликованы в авторском сборнике “Клуб любителей диафильмов” (АСТ, Времена, М., 2015), в сборниках серии ФРАМ издательства «Амфора», в журнале «Гвидеон», а также в электронном альманахе «Двоеточие:».
Евгений Левин
Переводчик, преподаватель, автор учебников и учебно-методических пособий для еврейских школ в странах СНГ и Балтии, публицист (в разные годы сотрудничал с журналами «Лехаим» и «Зарубежом», газетой «НГ-религия», интернет-ресурсами «Русский мир», «Портал Credo» и Booknik и др.). Выпускник университета Бар-Илан (PhD) и колледжа Бейт Мораша в Иерусалиме. Экс-чемпион Израиля по «Своей игре». Родился в Москве; в настоящее время […]
Петр Криксунов
Петр Криксунов родился в 1954 году в Киеве. Приехал в Израиль в 1976. Живет в Иерусалиме. Изучал в Еврейском университете в Иерусалиме иврит и древнесемитские языки. На протяжении последней четверти века занимается переводами художественной литературы и поэзии с русского на иврит (изредка – и в обратную сторону тоже).
Реувен Левин
Родился в 1967 году в Ленинграде, учился в ЛГПИ им. А.И.Герцена по специальности история. Живёт в Израиле с 1991 года . Участвовал в проектах Центра еврейского искусства при Еврейском Университете в Иерусалиме. В настоящий момент занимается сравнительными исследованиями «авраамических» религий и их священных текстов в рамках ЛНИИРМА (Лейденского научно-исследовательского института рационального монотеизма).
Михаил Король
Культуролог, поэт, эссеист, краевед, гид . Родился в 1961 г. в Ленинграде. Окончил ЛГПИ им. А.И.Герцена по специальности олигофренопедагогика в 1985 году. С 1990 года живет в Израиле. Автор краеведческих монографий-путеводителей: “Королевские прогулки по Иерусалиму” (Иерусалим, 2008-2010), “33 прогулки по Иерусалиму” (Москва, 2011), “Храм Гроба Господня” (Москва, 2013), “Святые места Иерусалима (Москва, 2013). С 2005 по […]
Владимир Мак
Музыкальный обозреватель, ведущий радио и телепрограмм, автор колонок в нескольких израильских печатных изданиях на русском языке Профессиональный экскурсовод, окончил школу туризма при Иерусалимском университете и курсы экскурсоводов при Обществе охраны природы Израиля. Родился в 1955 году в Москве. В Израиле с 1991 г., живет в Иерусалиме.
Алек Д. Эпштейн
Д-р Алек Д. Эпштейн - социолог культуры, изучающий наследие еврейских художников и интеллектуалов Израиля и стран диаспоры. В последние годы он написал книгу «Художник Оскар Рабин: запечатленная судьба», подготовил к печати альбомы Петра Глузберга, Вениамина Клецеля и Аркадия Лившица и опубликовал ряд статей о художниках «еврейского Монпарнаса» ХХ - начала XXI столетия. Сайт: http://alek-epstein.blogspot.com/