next perv

Млахим II, глава IX. Комментарий



Библейский текст и аудиофайл.

Йеу, сын Йеошафата, сына Нимши – этого персонажа не следует путать с пророком Йеу, сыном Ханани (1 Цар 16: 1, 7, 12). Помазание Йеу на царство было поручено еще пророку Элийау (1 Цар 19: 16). В надписи ассирийского царя Шальманэсера III Йеу именуется сыном Омри, хотя, согласно библейскому рассказу, он отнял власть у династии Омри, полностью истребив его род. Согласно этой надписи, Йеу платил Шальманэсеру дань – возможно, с намерением заключить с ним союз против арамейцев (Rogerson: 112). На знаменитом черном обелиске Шальманэсера, установленном в Нимруде (Северный Ирак), содержится изображение дани, приносимой Йеу: серебро, золото, золотые сосуды, жесть и царский посох. Одновременно дань Шальманэсеру приносили Цор (Тир) и Цидон, тоже, видимо, опасавшиеся Дамаска.

Нимши  – возможное значение имени – «горностай» (ср. арабское nimsun  Gray: 486).

Приведи во внутренние покои – помазание Йеу носит подпольный характер, подобно помазанию Давида (1 Сам 16: 1-13). Окружающие не могут этому помешать, будучи поставлены перед свершившимся фактом.

Юный пророкha-наар ha-наар ha-нави, букв. «юноша, юноша-пророк». Комментарий «Мецудат Давид» (18 в.), опираясь на многозначность слова наар, предлагает понимание «юноша, слуга пророка», что, однако, вызывает возражение грамматического плана: в сопряженном состоянии (смихут) определяемое не может принимать определенный артикль. В таргуме Ионатана: «юноша, ученик пророка». Раши, опираясь на талмудические источники, отождествляет его с Ионой, сыном Амитая, которому в Библии посвящена отдельная книга.

9: 7-14

И ты истребишь дом Ахава, своего господина, а я отомщу Изевель за кровь рабов моих пророков и за кровь всех рабов Господних. И погибнет весь дом Ахава и все мужчины у Ахава до последнего человека. И я поступлю с домом Ахава, как с домом Йаровеама, сына Невата, и как с домом Бааши, сына Ахии.  А Изевель съедят псы в Йизреэльском поле, и никто ее не похоронит  – этих слов нет в «наказе», полученном юным пророком от Элиши (стих 3), хотя в них и присутствуют мотивы, содержащиеся в проклятии Элийау Ахаву на участке Навота (1 Цар 21: 19, 21-24).  Французский христианский автор Жак Элуль (Ellul: 98 ff.) связывает жестокость Йеу при уничтожении рода Ахава именно с отсебятиной юного посланника, фактически трактуя текст в мидрашистском духе (ср. раввинистическую трактовку Быт 3: 3, о чем см. в нашем комментарии на этот стих). Сам текст для подобного истолкования поводов не дает.

Мужчинымаштин бе-кир, букв. «мочащийся в стену». Ср. 1 Цар 21: 21.

И я поступлю с домом Ахава, как с домом Йаровеама, сына Невата, и как с домом Бааши, сына Ахии – ср. 1 Цар 21: 22.  

А Изевель съедят псы в Йизреэльском поле, и никто ее не похоронит – ср. 1 Цар 21: 24.

Сумасшедшиймешугга. Обычное обозначение пророков как в библейской литературе, так и за ее пределами (напр., в документах из архивов Мари). Пророческий экстаз и правда мог производить впечатление безумия.

Да вы его знаете с его разговорами – букв. «вы знаете (этого) человека и его слова». Как видно из следующего стиха, ответ Йеу не произвел впечатления на военачальников.

Так и так он мне сказал – мол, так говорит Господь: Я помазал тебя царем над Израилем – Йеу чувствует, что может сказать правду, поскольку другие военачальники поддержат его. Возможно, в армии и без того назревал заговор по свержению Йеорама (Ellul: 99) – неудавшаяся попытка этого царя подавить восстание моавитян (3: 27) и не слишком успешная война с арамейцами (8: 25-28) могли вызвать недовольство в обществе и в частности в военных кругах, так что могло возникнуть ощущение (правильное, с точки зрения библейского повествователя), что божественное благословение (бераха) покинуло династию Ахава (Gray: 485). Отсутствие царя в столице и его ранение также создавали благоприятные условия для переворота (Wifall: 119).

Поспешно взяли свои одежды и постелили перед ним на ступенях – этим действием военачальники выразили подчинение Йеу. В данном случае одежда выступает как символ человека; ср. 1 Сам 24: 4-5, где рассказывается, как Давид отрезал кусок одежды Шауля.

На ступеняхаль герем ha-маалот. Слово герем в еврейской Библии больше не встречается. Выражение герем ha-маалот может обозначать «на самих ступенях» (такого понимания, в частности, придерживается комментарий «Мецудат Давид» ad loc.). В языке Мишны герем обозначает кость (ср. Jastrow: 270). Подобно своему более распространенному синониму эцем, это слово, а также его арамейский эквивалент герам, могут передавать значение «сам». С другой стороны, опираясь на арабское соответствие, Gray (489) приписывает выражению герем ha-маалот значение «облицовка лестницы».

Йеу воцарилсямалах Йеу. Эта формула традиционно применяется для описания воцарения и со словом «Господь» встречается также в так называемых «псалмах воцарения» (Пс 47, 93, 96-99).

9: 14-28

Йорам вместе со всем Израилем охранял Рамот Гилеадский от арамейского царя Хазаэля – Gray (490) полагал, что здесь речь должна была идти о Йеу, поскольку, как сказано в следующем стихе, Йеорам находился на излечении в Йизреэле.

Если вы со мной, не выпускайте никого из города, чтобы никто не сообщил в Йизреэль (о том, что произошло), чтобы Йеорам не мог подготовиться к его нападению.

Сообщиллаггид вместо ле-haггид (ср. масоретское «кри» на полях). Ошибка писца или отражение разговорного стиля речи.

Башня, скорее всего, размещалась в восточной стене города и позволяла наблюдать Йизреэльскую долину.

Толпашифа (Brown – Driver – Briggs: 1051). В некоторых версиях Септуагинты «пыль».

Какой еще мирма леха у-ле-шалом, букв. «что тебе до мира?». Йеу не скрывает враждебных намерений.

Йеу, сын Нимши  – в стихе 2 «Йеу, сын Йеошафата, сына Нимши».

Он гонит (их), как безумныйбе-шигаон йинhaг. Манера езды согласуется с общим стилем личности Йеу. Тем не менее, в таргуме говорится, что Йеу правил конями «спокойно», и о том же пишет Флавий в «Иудейских древностях». Трудно понять, каким образом смысл древнееврейского текста поменялся на противоположный (ср. достаточно экстравагантное предположение по этому поводу в Gray: 493).

Запрягай, и далее – здесь опять используется характерная для библейских рассказов фольклорная схема из трех повторов, причем в третий раз действие протекает не так, как в первые два раза.

В наделе Навота Йизреэльского – в том самом месте, из-за которого в свое время вспыхнул протест против правления Ахава и его династии.

Мать твоя Изевель шлюха и большая колдуньяад зенуне Изевель имха у-хешафеа ha-раббим, букв. «до распутства твоей матери Изевель и великого ее колдовства». Под распутством (зенуним) имеется в виду как религиозная практика культов плодородия, имевшая сексуальную окраску, так и собственно распутство, хотя, судя по библейскому рассказу, Изевель для последнего обвинения поводов не давала. Что касается колдовства, то речь может идти, в частности, о гадании. Отметим также, что назвать мать человека блудницей было тягчайшим оскорблением, и о мире, действительно, речь идти не могла. Изменамирма, букв. «хитрость».

Изо всех сил натянул тетивумилле йадо ба-кешет, букв. «наполнил  свою руку луком (для стрел)». Перевод вслед за Раши. Возможно, однако, что смысл этого выражения просто «был вооружен луком» (2 Сам 23: 7).

Бидкар – имя, не имеющее аналогов в Библии, так что некоторые авторы предполагали, что речь идет о названии воинской должности – например, «воин, вооруженный копьем» (см. Gray: 493-494).

Колесничийшалиш, от корня «шин – ламед – шин» šlš со значением «три». В хеттских, ассирийских и израильских колесницах ехало по три человека, из которых один был возницей, другой командующим, а третий, видимо, и был шалиш. Это слово может также обозначать адьютанта или ординарца при командующем.

Выброси его в наделе Навота Йизреэльского – действие опять носит символический характер. Это предопределение – в 1 Цар 21: 19 сказано немного по-другому: «Так говорит Господь: там, где псы лизали кровь Навота, псы будут лизать и твою кровь» (1 Цар 21: 19). Бет а-Ган – Эйн-Ганним из Нав 19: 21, в наше время Дженин (Gray: 494).

Йивлеам – возможно, Джелама, арабская деревня к северу от Дженина. В 1 Хр 6: 70 Билеам (Easton’s Bible Dictionary). С Йивлеамом отождествляют также развалины Тель Бельаме, расположенные неподалеку.

Бежал в Мегиддо – Ахазья совершает резкий поворот на северо-запад, чтобы ехать по равнине, где колесница могла ехать быстрее. Как свидетельствуют раскопки, в Мегиддо располагались стойла, в которых содержались кони и колесницы. Таким образом, это был военный центр, который, скорее всего, сохранял еще верность прежнему царю. Действительно, в Мегиддо Ахазья смог спокойно умереть от ран (Gray: 494-495). В 2 Хр 22: 9 приведен другой конец его истории – Ахазью схватили в Шомроне, доставили к Йеу и убили.

9: 29-37

А на одиннадцатый год Йорама, сына Ахава, над Йеудой воцарился Ахазья – этот стих возвращает нас к прошлому. В 8: 25 говорится, что Ахазья воцарился на двенадцатый год Йеорама, и в тот же год оба погибли. Но в следующем стихе указывается, что Ахазья правил год. Из этого какой-то редактор или переписчик, видимо, сделал вывод, что Ахазья воцарился не на двенадцатый год Йеорама, а на одиннадцатый.

Подкрасила глаза и украсила голову – современные толкователи обычно восхищаются тем, с каким достоинством Изевель встречает смерть. Тем не менее, еще Раши приписывал ей намерение таким образом соблазнить Йеу и женить его на себе. Из следующего далее разговора Изевель с Йеу, однако, трудно сделать такой вывод.

Смотрела в окно – сцена «женщина смотрит в окно» была весьма популярна в текстах и изобразительном искусстве древнего Ближнего Востока и Средиземноморья. См. об этом подробнее наш комментарий к Суд 5: 28.

Зимри, убийца своего господина – как сообщает 1 Цар 16: 8-18, военачальник Зимри истребил всю родню царя Бааши, но сам был убит через семь дней.

Служителей (гарема)сарисим. Как уже отмечалось, это слово может обозначать как евнухов, так и просто придворных. Наш перевод носит компромиссный характер. Ею, проклятойha-арура ha-зот, букв. «этой проклятой».

(Все-таки) царская дочь – несмотря на ненависть к Изевель, Йеу сохраняет почтение к царскому сану, возможно, потому, что сам недавно стал царем (Alter: 777).

В Йизреэльском наделе псы сожрут тело Изевель – ср. 1 Цар 21: 24; 2 Цар 9: 10.

Никто не сможет сказать: это Изевель – Alter (ibid.) вспоминает в этой связи действия большевиков, которые в 1918 году уничтожили трупы убитой царской семьи.

 

Вы находитесь на старой версии сайта, которая больше не обновляется. Основные разделы и часть материалов переехали на dadada.live.