Ибн-Гвироль: биографический очерк
В 2021 году издательство «Петербургское Востоковедение» выпустило книги «Венец царствия» хорошо известного нашим читателям поэта, переводчика и исследователя средневековой еврейской поэзии Шломо Крола.
В книге представлен первый поэтический перевод «Венца Царствия» – наиболее известной этико-философской поэмы испанского еврейского поэта Шломо Ибн Габироля, а так же переводы еще двадцати девяти его светских и религиозных стихотворений. Предваряет издание вступительная статья, в которой дается обзор истории еврейской поэзии средневековой Испании, рассказывается о ее просодии, жанровой системе, стилистических особенностях.
Предлагаем нашим читателям очерк биографии Шломо Ибн Габироля, так же вошедший в эту книгу.
Нам не много известно о жизни Ибн Габироля: кроме многочисленных народных легенд и сказок, до нас дошли сведения, сообщаемые им самим в его стихотворениях, а также упоминания о нем у других авторов.
Нам точно известно, что родился он в Малаге: в некоторых своих стихотворениях Ибн Габироль оставил, как было принято тогда, особенно в религиозной поэзии, подписиакростихи, и в части из этих акростихов он называет себя מאלקי , т. е. уроженец Малаги. Моше Ибн Эзра и Саид Аль-Андалуси также пишут, что Ибн Габироль родился в Малаге.
С этим связано забавное недоразумение: Йоханнан Аллемано (ок. 1435 — после 1504), итальянско-еврейский гуманист, учивший еврейскому языку
христианских ученых, в том числе Пико делла Мирандолу, упоминает в своем комментарии к Песни Песней, ссылаясь на арабского алхимика Абу Афлаха, о существовании семнадцати комментариев к Песни Песней, автор которых — не кто иной, как сам «царь Соломон, иудей». Однако слово царь по-арабски созвучно слову Малага. По всей видимости, Абу Афлах имел в виду не царя Соломона, но Шломо из Малаги, т. е. Ибн Габироля (чьи комментарии к
Песни Песней, впрочем, нам из других источников неизвестны).
«Нам неизвестна ни дата рождения Ибн Габироля, ни дата его смерти». Разные исследователи предлагают разные реконструкции даты рождения Ибн Габироля, чаще всего в качестве даты его рождения указывают 1021 или 1022 г.
Когда Ибн Габироль был еще ребенком, он с семьей (или к тому времени уже осиротев?) переехал из Малаги в Сарагосу, бывшую тогда одним из важнейших центров еврейской учености. Там он подружился с богатым вельможей Йекутиэлем Ибн Хассаном. Благодаря покровительству Йекутиэля талантливый юноша получил прекрасное образование — как еврейское, так и арабское. Ибн Габироль посвятил своему патрону несколько стихотворений, когда же (1039) тот был казнен в результате дворцового переворота, написал несколько стихотворений, в которых оплакивал смерть друга и мецената.
В Сарагосе, уже в юном возрасте, Ибн Габироль приобрел репутацию выдающегося поэта и философа. По словам Моше Ибн Эзры, «будучи ниже своих ученых современников летами, он был выше их в искусстве слова, несмотря на то что, вообще говоря, они преуспели в изысканности и сладостности речи… Но Абу Айюб был совершенный сочинитель и красноречивый писатель, который достиг мастерства в том, что есть цель поэзии: он прицелился — и попал в яблочко… Все взгляды были обращены к нему, и все указывали на него с восхищением».
Ибн Габироль был человеком нелегкой судьбы. Он был мал ростом (о чем пишет в нескольких своих стихотворениях; некоторые из его стихотворений подписаны акростихом הקטן שלמה— Шломо Малый) и с ранних лет тяжело болел. По всей видимости, он рано осиротел. Во всяком случае, в стихотворении-плаче об исходе из Сарагосы, которую он вынужден был покинуть через несколько лет после гибели Йекутиэля (ок. 1045), Ибн Габироль пишет, что у него нет ни отца, ни матери, ни братьев, ни друзей. По-видимому, он никогда не был женат.
У него был нелегкий характер, и многим его гордость была не по душе. Моше Ибн Эзра пишет о нем:
Его гневливая душа властвовала над его разумом, и эту власть он не победил, и это препятствие не преодолел. Легко было ему осуждать сильных, и он часто их осуждал, и расточал оскорбления.
Генрих Грец предполагает, что причиной исхода Ибн Габироля из Сарагосы стала враждебность к нему глав еврейской общины, которых обижала гордыня юного поэта и то, сколь нелестно он изобразил их в своем моралистическом сочинении «Китаб Ислах аль-Ахлак» («Исправление моральных качеств»). Согласно Исраэлю Левину, причиной этой враждебности могло стать введение Ибн Габиролем в еврейский культурный обиход чуждых, по мнению консерваторов, «греческих», т. е. философских, идей.
Мы не знаем доподлинно, куда отправился Ибн Габироль, оставив Сарагосу. В стихотворении «Почто, о душа, ты безмолвна, как плененный царь?..»), арабский заголовок которого, данный издателем или переписчиком, гласит: «И сказал, покидая Испанию», поэт говорит о своем стремлении оставить Испанию, «страну врагов», и отправиться в Святую Землю.
Однако Ибн Габироль умер в Испании. Моше Ибн Эзра пишет:
Этот юноша был взят Богом во цвете лет в начале восьмисотых годов (т. е. после 4800 года еврейского календаря, соответствующего 1040 г.) в Валенсии, там он обрел свою могилу; ему было немного за тридцать.
Саид Аль-Андалуси тоже свидетельствует, что Ибн Габироль умер в возрасте едва за тридцать, и датирует его смерть приблизительно 1058 г. Иегуда Альхаризи говорит.
Сорван был венок его во цвете лет, вырван был из жизни полный юных сил, и в двадцать девять лет угасла свеча его, и тридцати так и не достиг.
Однако многие исследователи подвергают сомнению точность сведений Ибн Эзры и Альхаризи. Упоминания некоторых событий в произведениях Ибн Габироля предполагают, что он был жив в 50-е и, возможно, 60-е гг. XI в. Разные исследователи датируют его смерть по-разному, от 1050 до 1070 г.
О смерти Ибн Габироля существует легенда, вот как пересказывает ее Гейне:
Габироль — наш миннезингер,
Посвятивший сердце богу,
Соловей благочестивый,
Чьею розой был Всевышний, —
Чистый соловей, так нежно
Пел он песнь любви великой
Средь готического мрака,
В тьме средневековой ночи.
Не страшился, не боялся
Привидений и чудовищ,
Духов смерти и безумья,
Наводнявших эту ночь.
Чистый соловей, он думал
Лишь о господе любимом,
Лишь к нему пылал любовью,
Лишь его хвалою славил!
Только тридцать весен прожил
Вещий Габироль, но Фама
Раструбила по вселенной
Славу имени его.
Там же, в Кордове, с ним рядом,
Жил какой-то мавр; он тоже
Сочинял стихи и гнусно
Стал завидовать поэту.
Чуть поэт начнет, бывало,
Петь — вскипает желчь у мавра,
Сладость песни у мерзавца
Обращалась в горечь злобы.
Ночью в дом свой заманил он
Ненавистного поэта
И убил его, а труп
Закопал в саду за домом.
Но из почвы, где зарыл он
Тело, вдруг росток пробился,
И смоковница возникла
Небывалой красоты.
Плод был странно удлиненный,
Полный сладости волшебной,
Кто вкусил его — изведал
Несказанное блаженство.
И тогда пошли в народе
Толки, сплетни, пересуды,
И своим светлейшим ухом
Их услышал сам калиф.
Сей же, собственноязычно
Насладившись феноменом,
Учредил немедля строгий
Комитет по разысканью.
Дело взвесили суммарно:
Всыпали владельцу сада
В пятки шестьдесят бамбуков —
Он сознался в злодеянье;
После вырыли из почвы
Всю смоковницу с корнями,
И народ узрел воочью
Труп кровавый Габироля.
Пышно было погребенье,
Беспредельно горе братьев.
В тот же день калифом был
Нечестивый мавр повешен.
Книгу Шломо-Крола “Венец царствия” можно приобрести в тель-авивском магазине “Бабель”.