next perv

И был у всей земли один язык и одни слова



И был у всей земли один язык и одни слова – рассказ о Вавилонской башне представляет собой шедевр с точки зрения формальной организации текста. Голландский исследователь Ян Фоккельман (Fokkelman 1975: 11-45) показал, что на крошечном пространстве из девяти стихов реализованы сразу два вида симметрии: уже известная нам по главам 2–3 зеркальная симметрия типа abba и прямая симметрия типа abab. Центр обеих симметрий проходит между стихами 4 и 5 – это граница между описанием «действий» людей и «противодействия» Бога. Помимо этого, рассказ широко использует игру слов и звуковую инструментовку. Так, выражение «вся земля» (кол hа-арец) имеет в рассказе как значение «все люди» (стихи 1, 9), так и значение, собственно, «вся земля, место обитания людей» (стихи 4, 8, 9).

Один язык и одни слова – эти два выражения синонимичны (согласно Раши, выражение «одни слова» указывает на единомыслие).


ОТПРАВИТЬ
Ваш комментарий отправлен оператору сайта снижение


 

Вы находитесь на старой версии сайта, которая больше не обновляется. Основные разделы и часть материалов переехали на dadada.live.