next perv

Суббота покоя



Суббота покояшаббат шаббатон. Это выражение, помимо Йом-Киппура, употребляется также по отношению к самой субботе (Исх 31: 15; 35: 2; Лев 23: 3; 25: 4), но никогда по отношению к праздникам. Видимо, повтор корня указывает на более строгие запреты и более высокую степень святости: «Покой совершенный, а не покой условный, неполный (подобно тому, как святая святых означает святость в высшей степени, так и “суббота субботняя” [шаббат шаббатон] означает покой в высшей степени, абсолютный, а не покой вынужденный, когда нет работы или когда человек обессилел, нуждается в отдыхе)» (Раши на Исх 31: 15, перевод Фримы Гурфинкель).

 

Вы находитесь на старой версии сайта, которая больше не обновляется. Основные разделы и часть материалов переехали на dadada.live.