next perv

Приятное благоухание



Приятное благоухание – традиционный русский перевод выражения реах нихоах. Слово нихоах происходит от корня “нун – вав – хет” nwḥ со значением отдыха или покоя (Brown – Driver – Briggs: 628-629). Буквальный перевод – “запах успокаивающий” или “запах умиротворяющий”. Впервые это выражение мы находим в рассказе о потопе в Быт 8: 21 (“и обонял Господь благоухание”), где оно представляет собой кальку с аналогичного аккадского словосочетания, встречающегося в эпосе о Гильгамеше (табличка  XI, 1. 160 – также в контексте рассказа о потопе). Трудно сказать, сохранили ли составители священнических текстов навиную веру в то, что аромат жертвы может “умиротворить” Господа, или просто речь идет о традиционной технической формуле. Положение толкователя затрудняется еще и тем, что запах сгоревшего мяса трудно назвать приятным или умиротворяющим (или “приятное благоухание» достигалось с помощью благовоний?).

 

Вы находитесь на старой версии сайта, которая больше не обновляется. Основные разделы и часть материалов переехали на dadada.live.