Паддан-Арам – видимо, то же, что Арам Наарайим. В переводе Септуагинты передана только вторая часть названия (наарайим буквально – «две реки») – Месопотамия (по-русски Междуречье). С другой стороны, таргумы именуют это место «Арам на Евфрате» (согласно Sarna: 163, слово наарайим может быть понято как «земля вдоль реки» или «земля посреди реки»).