Что это ты сделала?
audio
Что это ты сделала? – и впрямь неясно, в чем состоит преступление женщины: во вкушении плода или только в подстрекательстве. Ведь, согласно 2: 17, плод дерева познания был запрещен человеку еще до того, как женщина была отделена от него. В дальнейшем Бог упрекает за нарушение запрета только человека/мужчину (3: 11, 17). Тем не менее, из […]
Услышали, как Господь Бог ходит
audio
Услышали, как Господь Бог ходит по саду – буквально: «услышали звук (шагов) Господа Бога, ходящего по саду». Традиционный еврейский комментарий, стремящийся понять рассказ в духе абстрактного монотеизма, часто настаивает на том, что по саду «прохаживался» не сам Бог, а его голос.
Не ешьте от него
audio
Не ешьте от него и не касайтесь его – ряд еврейских источников видит в словах женщины ненужное и опасное устрожение запрета (как следует из 2: 17, человеку было запрещено есть плоды дерева, но не прикасаться к нему). Возможно, однако, здесь просто риторическая фигура усиления: «и не прикасайся!».
Хоть и сказал Бог
audio
Хоть и сказал Бог… – подавляющее большинство переводов и комментариев понимают слова змея как вопрос. Тем не менее, иногда (Ибн Эзра, Сфорно, современный перевод Сончино) здесь видят оборванное предложение. Скорее всего, в разговор вступает женщина и начинает змея поправлять, искажая при этом запрет по-своему (см. ниже).
ПРЕДЫДУЩИЕ ПУБЛИКАЦИИ