И извратилась (земля) – ва-тишшахет, буквально – «и испортилась». Корень «шин-хет-тав» šh)t выступает в качестве лейтмотива отрывка; ср. также нишхета «извратилась» (стих 12), hишхит кол басар эт дарко «извратила всякая плоть путь свой» (там же), машхитам «уничтожаю я их» (стих 13), ле-шахет «уничтожить» (стих 17).