(Ты наказал их) умеренно – (после) тяжбы
(Ты наказал их) умеренно – (после) тяжбы с ними отослал их прочь – бе-сассаа бе-шальхаh теривенна. Труднопонятный текст. Слово сассаа в ряде древних версий связывается со словом сеа (мера сыпучих тел). Иначе говоря, бе-сассаа может обозначать «мало-помалу». С другой стороны, в арабском языке есть слово sa’sa’cо значением «погонять вьючных животных». (Driver, цит. по Blenkinsopp: 376). Далее идет слово бе-шальхаh «при отправке/изгнании ее». Возможно, это слово приведено как синоним, разъясняющий значение бе-сассаа. Таким образом, в первых двух стихах этого отрывка намечается общий смысл: Господь «бьет» Израиль мягче обычного и изгоняет его постепенно. Это может указывать как на историческую ситуацию ассирийского изгнания жителей Северного царства, так и на многоэтапную депортацию жителей Южного царства во времена Навуходоносора.