next perv

Предатель предает, а грабитель грабит



Предатель предает, а грабитель грабитha-богед богед ве-ha-шодед шодед. Blenkinsopp(324) вслед за Таргумом и Пешиттой предлагает вместо этого читать ha-богед бугад ве-ha-шодед шудад «предатель предан, а грабитель ограблен».

Предательбогед. Cheyne (127) предлагает в данном контексте понимать это слово как «варварский завоеватель», то есть нарушитель человеческих законов (ср. 24: 16; 33: 1).

 

Вы находитесь на старой версии сайта, которая больше не обновляется. Основные разделы и часть материалов переехали на dadada.live.