- искусство
- стихи
- наследие
- поэзия
- история
- археология
- мидраш
- перевод
- исход
- свобода выбора
- септуагинта
- трудности перевода
- воздаяние
- апокрифы
- танах в искусстве
- еврейские писатели
- иудаизм и христианство
- греко-римские тексты
- Моше
- холокост
- средние века
- люди танаха
- музыка
- сотворение мира
- книга Судей
- книга Бытия
- иерусалим
- десять заповедей
- еврейские праздники
- прозелитизм
- сотворение человека
- книга Чисел
- животные танаха
- меры длины
- ханука
- исследования Библии
- Самсон
- природа в танахе
- Эстер
- пурим
- еврейская мистика
- библейские мотивы
- Шаул
- песах
- иудаизм и искусство
- Шемуэль I
- этика
- I книга Шемуэля
- юмор
- Эрец Исраэль
- песнь песней
- Каин и Авель
- дарование Торы
- Тамар
- Юдифь
- Шавуот
- галаха
- заповеди
- иерусалимский цикл
- рукописи
- антисемитизм
- лахиш
- синагоги
- Иосиф Флавий
- книга эстер
- II книга Шемуэля
- давид
- Иов
- «смысл еврейских обычаев»
- второзаконие
- растения Танаха
- книги Царей (Мелахим)
- менора
- легенды евреев
- Тора и наука
- счет омера
- антропология
- книга Рут
- народы танаха
- ирод
- 1 книга царей
- пророки
- древний Египет
- Шломо (Соломон)
- еврейские посты
- иона
- недельная глава
- книга Исхода
- книга Левит
- Даниэль
- еврейская философия
- Еврейский календарь
- Семья и школа
- I Книга Царей
- Комментарии и комментаторы
- Еврейские книги
- Книга Иисуса Навина
- Земля Израиля
- Книга
- II книга Царей
- архе
- мистика
- истирия
- архео

Еврейские козы от Пятикнижия до Агнона
Элишева Яновская
Итак, «выскочив» из одного священного текста — Устной Торы, таинственными подземными ходами, описанными в Торе Письменной и фольклоре разных еврейских диаспор, беглые козы возвращают своих хозяев в Землю Обетованную или помогают (как в истории о Серах) поддерживать с ней связь.

Легендарный единорог родом из Израиля?
Амит Наор
Наряду со всем этим, распространено убеждение, что истории о единорогах связаны с животным, естественная среда обитания которого находится в нашей стране, в Негеве, и чье название упоминается в ТАНАХе, - «реэм». Ориксы бывают преимущественно белого цвета, и у них два прямых длинных, слегка загибающихся рога. Но причем тут разновидность антилопы и единорог, какая связь между ними?

Притчи Соломона и не только
Шломо Крол
И все же интересно понять, что за такой "зарзир мотнаим"? Мы уже видели: синодальные переводчики считают, что это конь, а король Яков считает, что это борзая. Это слово – hapax legomenon, т.е. встречается только в одном месте в Библии, а именно, здесь. Эвен Шошан дает два значения слова зарзир. Второе – это наш зарзир мотнаим с цитатой на наше место в Притчах. Эвен Шошан считает, что это борзая. Откуда он знает? Могу предположить, что он посмотрел в английский перевод...

Библейский бестиарий: גמל – ‘гамал’
Михаил Король
Главное транспортное и грузоподъемное средство древних кочевников Ближневосточного региона, отраженное в книгах Священного Писания, – это однозначно он: гамал, camelus, камил, велблуд, верблюд. А точнее – одногорбый верблюд, он же дромадер, он же арабиан. В Писании используется несколько синонимов слова «верблюд»: гамал – это общее название; бехер – верблюд-подросток; бихра – верблюдица.

Библейский бестиарий: ארנבת – ‘арнэвет’
Михаил Король
Два раза упоминается этот зверёк на страницах Писания, и оба раза в перечне животных, запрещенных в пищу: «…И арнэвет, потому что (хоть) он жвачку отрыгивает, но нет у него раздвоенного копыта; нечист он для вас» (Вайкра 11:6). «Только этих не ешьте из отрыгивающих жвачку и имеющих раздвоенное копыто с глубоким разрезом: гамал’а* (верблюда) и арнэвет’а, и шафан’а* (дамана); так как жвачку отрыгают они, но копыта не раздваивают - нечисты они для вас» (Дварим 14:7)

Библейский бестиарий: אריה – ‘арье’
Михаил Король
אריה, ארי, כפיר, לביא (לביאה), ליש, שחל, שחץ - арье, ари, кфир, лави (лавиа), лаиш, шахал, шахац Несмотря на столь богатый синонимический ряд, переводчики Библии почти единодушны в том, что за этими названиями стоит одно животное – самый внушительный представитель семейства кошачьих, «царь всех зверей», лев (ну, или его модификации, порой фантастические).

Библейский бестиарий: ארגמן – ‘аргаман’
Михаил Король
Секрет изготовления пурпура был утрачен евреями после разрушения Иерусалимского Храма в 70 г. В Римской империи, а потом и в Византии технология изготовления красителя из тканей моллюска была известна, но с падением Константинополя также полностью утрачена. Интерес к этим технологическим тайнам проснулся в эпоху Возрождения. В XVI веке была выдвинута гипотеза, что пурпур изготавливается из тела моллюска Murex brandaris, что и подтвердилось в XIX веке экспериментами европейских естествоиспытателей Бизио и Лаказ-Дютье.

Библейский бестиарий: אלמג – ‘алмог’, אלגם – ‘алгом’
Михаил Король
В Талмуде и более поздних комментариях к нему проблеме идентификации алмугим/алгумим уделяется особое внимание, и на это есть особая причина: для определения ритуальной чистоты того или иного предмета необходимо знать из каких материалов он изготовлен и как эти материалы сочетаются или чередуются. Так, в трактате "Келим" (предметы и инструменты, фигурирующие в этом трактате, как правило, являлись частью храмовой утвари) рассматриваются подобные свойства металлического кольца с печаткой из алмог'а.
ПРЕДЫДУЩИЕ ПУБЛИКАЦИИ