Народ живет сам по себе – ам левадад йишкон. Обычный перевод: «народ, живущий обособленно». Наречие левадад или его однокоренной вариант бадад ассоциируется с пребыванием в безопасности – ср. Втор 32:12; 33:28; Иер 49:31; Пс 4:9.
 
Вы находитесь на старой версии сайта, которая больше не обновляется. Основные разделы и часть материалов переехали на dadada.live.