next perv

Матитьягу Страшун и его библиотека



Холокост это не только убийство миллионов людей. В годы войны нацистами было уничтожено множество памятников и центров еврейской культуры. Одной из таких потерь стала легендарная библиотека Страшуна в Вильно.

Матитьягу Страшун родился в 1817 году в Вильно, в семье известного раввина и талмудиста Шмуэля Страшуна. Как и большинство его сверстников из раввинских семей, в детстве он получил хорошее традиционное еврейское образование: изучал Писание, Талмуд, мидраши… Однако, помимо священных текстов, Матитьягу также занимался еврейской грамматикой и другими светскими предметами: математикой, географией… Особенно хорошо ему давались языки: помимо иврита, идиша и арамейского, Страшун свободно владел польским, русским, греческим и латынью.

Женившись на дочери одного из богатейших виленских купцов, Страшун никогда не знал нужды. Все свое время он мог посвятить ученым занятиям и общественной деятельности, а имеющиеся средства щедро тратил на  благотворительность – и собирание книг.

Будучи страстным библиофилом, Страшун собрал огромную библиотеку, насчитывавшую на момент его смерти более семи тысяч книг и рукописей на разных языках. В его собрании было пять инкунабул (так называют книги, изданные на заре книгопечатания, до 1500 года), около 300 книг XVI века, а также рукописи легендарного Виленского гаона рабби Элиягу. Помимо религиозных трудов, в библиотеке Страшуна были различные поэтические, научные, исторические и грамматические сочинения, труды Спинозы, переводы еврейских текстов на различные языки и даже многочисленные издания Нового Завета. Самой старой книгой был Га-Канон га-Гадоль («Великий канон») – изданный в 1491 году в Неаполе еврейский перевод медицинского трактата Canon medicinae знаменитого врача и философа Авиценны.

В 1885 году здоровье Страшуна резко ухудшилось, и 27 ноября он написал завещание. Большая часть этого написанного по-русски  документа посвящена судьбе книжного собрания. Согласно завещанию, книги и рукописи должны были стать общедоступными. Забота о библиотеке поручалась виленской еврейской общине, а на ее содержание и пополнение был выделен специальный капитал.

Матитьягу Страшун

Матитьягу Страшун скончался 13 декабря 1885 года. Поскольку наследников у него не было, для дальнейшей заботы о книжном собрании была создана специальная комиссия. Было принято решение, что будущая библиотека станет общественным институтом, принадлежащим всей общине.

Первоначально библиотека помещалась в одном здании с другими еврейскими учреждениями. А в 1902 году у нее появился свой собственный дом: двухэтажная библиотека Страшуна была торжественно открыта 27 апреля, в будни праздника Песах. Новое здание символически построили на Синагогальном дворе (Шульхоф), прямо напротив Большой синагоги.

Главный читальный зал библиотеки был рассчитан на 100 читателей. Стены читального зала украшали портреты Страшуна и классика еврейской литературы Ицхока-Лейбуша Переца.

Как вспоминала молодая американская аспирантка Люси Давидович, жившая в Вильно в 1938-39 годах, в библиотеке мирно сосуществовали читатели самых разных убеждений. Седые ортодоксы-талмудисты, изучавшие священные тексты, сидели бок о бок с молодыми людьми с непокрытыми головами, зачитывавшимися маскильской литературой, и даже девушками в легких платьях с обнаженными руками (в те годы это вызывало такое же возмущение, как позже мини-юбки). Как вспоминала Давидович, при виде этого зрелища некоторые старики начинали ворчать, куда катится мир. Молодые в ответ только хихикали.

Библиотека работала семь дней в неделю, т.е. и по субботам и праздникам (кроме Грозных Дней), поскольку у бедняков и работников это единственное время, когда они могут почитать книгу. Правда, чтобы получить книгу в субботу, ее нужно было заказать заранее. Кроме того, по субботам и праздникам в библиотеке запрещалось писать.

В 1903 году накануне приезда в Вильно Теодора Герцля библиотека заказала специальную «Золотую книгу», где должны были расписываться наиболее «знатные» посетители. Первым подписантом должен был стать Герцль, однако из-за вмешательства полиции основоположник сионизма так и не побывал в библиотеке. Тем не менее, страницы «Золотой книги» постепенно начали заполнятся. В ней появились автографы классиков еврейской литературы Шолом-Алейхема, Менделе Мойхер-Сфорима и Хаима-Нахмана Бялика, историка Шимона (Семена Марковича) Дубнова, выдающихся талмудистов рабби Хаима-Озера Гродзенского и рабби Исраэля-Меира Кагана (Хафец-Хаима), барона Давида Гинцбурга, философа Германа Когена, писателей-идишистов Хаима Граде и Авраама Суцкевера…

Со временем библиотека Страшуна стала крупнейшей публичной еврейской библиотекой Восточной Европы. Ежегодно ее посещало до 100 тысяч читателей. К 1940 году собрание библиотеки насчитывало 50172 книги на всех еврейских языках, а также на немецком, русском, латинском, французском, итальянском, польском, английском, испанском, литовском, венгерском и арабском.

К сожалению, библиотека Страшуна разделила судьбу литовского еврейства. После того, как Литва стала советской, все публичные библиотеки были национализированы, и библиотека Страшуна превратилась в Общественную библиотеку №4. Собрание оставалось нетронутым, однако двери библиотеки были закрыты для посетителей. А в 1941 году город был занят немцами.

Здание библиотеки было разрушено, однако часть книг, к счастью, уцелела – нацисты создали специальную книжную бригаду (в которой, среди прочих, оказался поэт Авраам Суцкевер), которая должна была отобрать наиболее ценные книги и рукописи для отправки в Германию. К 1944 году, когда Советская армия освободила Вильнюс, 26 000 томов из библиотеки Страшуна были вывезены во Франкфурт (где они были найдены американцами и переданы институту YIVO). Кроме того, члены бригады, рискуя жизнью, вынесли с спрятали в бункерах еще 2500 книг.

Евгений Наумов


ОТПРАВИТЬ
Ваш комментарий отправлен оператору сайта снижение


 

Вы находитесь на старой версии сайта, которая больше не обновляется. Основные разделы и часть материалов переехали на dadada.live.