next perv

Что было у Реувена с Бильгой?



Вскоре после возвращения праотца Яакова в Ханаан в его семье произошел скандал:

И было, во время пребывания Израиля в той стране, пошел Реувен и лег с Бильгой, наложницею отца своего. И услышал Израиль. И было сыновей Яакова двенадцать.

Берешит, 35:22

Это лаконичное сообщение вызывает множество вопросов, например  – какие последствия имело преступление Реувена? В нашей недельной главе ничего об этом не сказано. Вернее, имеет место «громкое молчание» – в буквальном смысле этого слова, поскольку в тексте есть пробел. В печатном виде этот стих выглядит так:

וַיְהִ֗י בִּשְׁכֹּ֤ן יִשְׂרָאֵל֙ בָּאָ֣רֶץ הַהִ֔וא וַיֵּ֣לֶךְ רְאוּבֵ֔ן וַיִּשְׁכַּ֕ב֙ אֶת־בִּלְהָ֖ה֙ פִּילֶ֣גֶשׁ אָבִ֑֔יו וַיִּשְׁמַ֖ע יִשְׂרָאֵֽ֑ל פ וַיִּֽהְי֥וּ בְנֵֽי־יַעֲקֹ֖ב שְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר׃

Выделенное жирным буква пей (פ) в середине строки указывает, что в кошерных свитках Торы между словами «и услышал Израиль» и окончанием стиха «и было сыновей Яакова двенадцать» есть пробел. В древних свитках пробелы служили знаками препинания, о чем свидетельствуют, в частности, свитки Мертвого моря.

Пробел в середине стиха (писка бе-эмца пасук) – факт крайне редкий и необычный. Существует несколько объяснений, что это значит. К примеру, известный исследователь профессор Шмарьягу Тальмон предположил, что это своего рода знак, отсылающий читателя к другому тексту Писания. Иными словами, профессор видел в пробеле «гиперссылку», отсылающую читателей к генеалогическим спискам 1-й книги Диврей га-Ямим:

И сыновья Реувена, первенца Израиля, ибо первенец он, но когда осквернил он ложе отца своего, отдано было первенство его сыновьям Йосефа, сына Израиля.

Диврей га-Ямим, 5:1

Вне зависимости от того, верно это предположение или нет, в  1-й книге Диврей га-Ямим речь, безусловно, идет о событиях нашей недельной главы, а «осквернил он ложе отца своего» – это «пошел Реувен и лег с Бильгой, наложницею отца свое».  Вместе с тем автор Диврей га-Ямим не воспользовался терминологией Берешит, 35, но использовал предсмертные слова Яакова, с которыми тот обратился к своим сыновьям:

Реувен, первенец ты мой! крепость моя и начаток силы моей, избыток достоинства и избыток могущества. Стремительный, как вода, ты не будешь преимуществовать, ибо ты взошел на ложе отца твоего; ты осквернил тогда восходившего на постель мою.

Берешит, 49:3-4

Постель названа здесь редким словом йецуа. Хронист так же использовал этот термин, а заодно предложил толкование прощальных слов, с которыми Яаков обратился к Реувену.  Что значит «ты не будешь преимуществовать»? Для Хрониста это означало, что Реувем утратил привилегии первенца. По праву рождения ему полагалась двойная доля в отцовском наследстве, однако, как объясняет Писание, Яаков решил, что Реувен «не будет преимуществовать», и двойная доля досталась Йосефу.

Колин де Котер (около 1446 – 1538), Реувен

Подобное прочтение слов Яакова частично заполняет лакуну в рассказе о Реувене и Бильге, в котором говорится, что Израиль «услышал», но ничего не сказано о его реакции.  Согласно же Берешит, 49 (как это понимал Хронист), Яаков отплатил сыну тем, что лишил его положенного ему как первенцу.  При этом, по мнению Хрониста пострадал не только Реувен,  лишившийся части наследство, но и статус его колена.

Моше, в своем прощальном обращении к Израилю, сказал о Реувене:

יְחִ֥י רְאוּבֵ֖ן וְאַל־יָמֹ֑ת וִיהִ֥י מְתָ֖יו מִסְפָּֽר

Обычно это переводят примерно так: «Да живет Реувен и не умирает, и да не будут люди его малочисленны!». Однако еврейское слово миспар («число»), может означать как многочисленность, так и малочисленность. Возможно, Моше хотел сказать: за свой грех Реувен заслуживал смерти (т.е. не должен был оставить потомства), однако был помилован, будучи частью народа Израиля. А раз так – да будет потомство его многочисленно!  Но, может быть, Моше хотел сказать то же, что и Хронист: Реувен заслуживал смерти, и хотя был помилован, и даже оставил потомство, лишился прав и привилегий, связанных с первородством, а раз так – пусть его потомки будут немногочисленны.

Более поздние еврейские тексты демонстрируют столь же двойственное отношение к статусу Реувена и его наказанию. Книга Юбилеев и Завещание Реувена, два псевдоэпиграфа,  работающие с сюжетами книги Берешит, заполняя «лакуны» в библейском тексте,  одновременно осуждают и оправдывают Реувена.

Завещание Реувена написано в форме прощального обращение (подобно благословению Яакова в Берешит, 49, благословению Моше в Дварим, 33, или прощальному обращению Давида к Шломо). Текст соответствует законам жанра, развывшегося в эпоху II Храма: перед смертью Реувен собирает своих сыновей, и, обращаясь к ним от первого лица, рассказывает о разных эпизодах своей жизни, чтобы преподать им урок. Воспоминания сопровождаются нравоучительными рассуждениями, и заканчиваются упоминанием грядущего избавления.

Интересующий нас отрывок звучит так:

Внемлите словам  Рувима,   отца вашего. Не взирайте на женщин,  не  сходитесь  с  женщиной  иного мужа, не имейте дел ненужных с женщинами. Ибо, если бы не   узрел я Баллу, когда купалась она в скрытом месте, не впал бы  я  в  беззаконие великое. Захватила меня мысль о наготе женской и  не  давала мне уснуть, пока не совершил я ту мерзость. Когда Иаков, отец мой, ушел к Исааку –  а  были  мы  в  Гадере  близ  Ефрафы  в Вифлееме –  опьянела Балла и лежала непокрытая в спальне своей.  Вошел я  и,  увидев  наготу  ее,  сотворил  нечестивое,  а  она  не  чувствовала, и я отошел, оставив ее спящей. И тотчас ангел Божий  открыл нечестивое дело мое отцу моему. Придя, сетовал он на меня, а к Балле более не прикасался. Так не смотрите же, дети  мои,  на  красоту  женскую  и  не  помышляйте о делах женщин, но живите в простоте сердечной, в страхе  Господнем, трудитесь,  творя  добрые  дела,  и  в  писаниях,  и  на  пастбищах ваших дотоле, пока не даст вам Господь супругу, какую  Он  пожелает, дабы не претерпеть вам того же, что мне. 2. Ибо вплоть до  кончины отца моего не дозволялось мне видеть лица его или  говорить  с кем-либо из братьев моих, ибо порицали меня. И много утешал меня отец мой,  и просил за меня перед Господом, да отойдет от меня гнев Его, и  явил мне это Господь. С тех пор и поныне остерегался я и не  грешил.

Завещание Реувена, 3:9-15, 5:1-4

Как уже было сказано, библейский текст оставил открытыми несколько вопросов. Был ли Реувен виновен в своем недостойном поступке? Как реагировал его отец, узнав о случившемся? Как Яаков узнал об этом грехе, явно совершенно вдали от посторонних глаз? Как Реувен был наказан, и почему наказание оказалось достаточно мягким?

Предложенный ответ отличается многогранностью. У Реувена были смягчающие обстоятельства. Часть вины лежит на Бильге, которая напилась и вела себя нескромно – и вместе с тем она была изнасилована и даже не знала о случившемся (подобно Лоту в истории с его дочерями). Реувен был наказан – изгнан от лица отца, однако избежал более сурового наказания благодаря искреннему раскаянию и молитвам отца. Таким образом, «Завещание» сумело найти оригинальные ответы на экзегетические, моральные и теологические вопросы, возникающие при чтении библейского текста.

Книга Юбилеев предлагает читателю более проработанные портреты героев. Трактат пересказывает сюжеты книги Бытие и начала книги Исход, придерживаясь хронологической схемы, основанной на счете юбилейных годов, наступающих каждые 49 лет. (Тем самым автор стремится показать, что история развивается по изначально начертанному божественному плану). Одной из характерных особенностей этой книги является изображение праотцов соблюдающими законы Торы несмотря на то, что они жили до синайского откровения.  Поэтому грех Реувена представлял для авторов серьезнейшую проблему, тем более, что ни он, ни Билга не были наказаны за это прегрешение, караемое смертью.

33 глава книги Юбилеев содержит несколько элементов, общих а Завещанием Реувена. Однако есть и несомненные различия – например, Билгу это источник ни в чем не обвиняет: она купалась в уединенном месте, спала во время соития, а когда проснулась и поняла, что случилось, горько заплакала.

И Робел (Реувен) увидел Баллу (Бильгу), служанку Рахили, наложницу своего отца, когда она купалась в воде в уединенном месте, возымел любовь к ней, и спрятался ночью, и вошел в жилище Баллы, и нашел ее одну ночью лежащей на своей постели и спящей в своем жилище. И он лег к ней на ложе, и открыл покрывало ее; и она схватила его и вскрикнула. И когда она узнала его, что это был Робел, застыдилась его, и отняла свою руку от него, и убежала, и очень скорбела о случившемся, но не сказала ничего ни одному человеку. И когда Иаков пришел и отыскивал ее, она сказала ему: “Я не чиста для тебя, но обесчещена для тебя, ибо Робел обесчестил меня, и лег со мною ночью, когда я спала у себя, и я не узнала его, пока он не открыл моего покрывала, и он спал со мною”. И Иаков сильно разгневался на Робела, что он спал с Валлою и открыл покров своего отца. И Иаков не приближался более к ней, так как Робел обесчестил ее.

Юбилеев, 33

Автор специально объясняет, почему Реувен и Бильга избежали наказания:

И не должно говорить, что Робел остался в живых и получил прощение, хотя он лежал с наложницей своего отца, в то время как муж ее, отец его Иаков, еще был жив. Ибо Он тогда не открыл всем постановление, и правду, и закон, который существует вовек. Но во все дни твои он должен иметь силу закона, с его дней и есть вечный закон для вечных родов.

Там же

Принципиально другой подход мы наблюдаем в более поздних источниках, не замечающих эту историю или отрицающих факт греха. Мишна Мегила, 4:10 упоминает «деяние Реувена» в числе библейских отрывков, которые читают(на иврите), но не переводят на арамейский. Тогдашняя практика параллельного перевода читаемого текста Торы на арамейский была призвана сделать Писание понятным широким массам, уже не понимавшим иврита. Мишна утверждает, что этот пассаж следует читать, однако лучше, чтобы необразованные прихожане его не поняли.

В Талмуде так же обсуждается, в чем заключался грех Реувена. Одно из мнений гласит:

Сказал рабби Шмуэль бар Нахмани со слов рабби Йонатана: всякий, кто говорит, что Реувен согрешил, ошибается, ибо сказано: «И было сыновей Яакова двенадцать» (Берешит, 35:23), — чтобы научить нас, что все они были равны как один. А как же тогда понимать сказанное: «Пошел Реувен и лег с Бильѓой, наложницей отца своего» (там же, ст. 22)? Это учит нас, что перевернул он ложе отца, а Писание возводит на него [обвинение], словно он лежал с наложницей отца.

Сказал рабби Шимон бен Эльазар: cпасся этот праведникот того самого греха, не совершил он этого деяния. Иначе разве возможно было бы, чтобы в будущем его потомки стояли на горе Эйваль и говорили: «Проклят лежащий с женой отца» (Дварим, 27:20), тогда как он, [их прародитель,] совершил этот грех? А как же тогда понимать сказанное: «…Пошел Реувен и лег с Бильѓой, наложницей отца своего»? Хотел он смыть обиду матери. Сказал: если сестра моей матери была ей соперницей, неужто теперь служанка сестры станет соперницей? Пошел и перевернул ее ложе.

Шабат, 55б

Иными словами, несмотря на то, что Тора прямо утверждает, что Реувен возлег с наложницей своего отца, мудрецы утверждали, что ничего такого не было. Впрочем, некоторые мудрецы, судя по всему, были с этим не согласны:

«Стремительный (пахаз), как вода, ты не будешь преимуществовать, ибо ты взошел на ложе отца твоего» (Берешит, 49:4).  Что означает пахаз? Рабби Элиэзер говорит: пазта, хавта, залта [поспешил, оказался виноват, выказал пренебрежение]. Рабби Йеѓошуа говорит: пасата аль дат, хатата, занита [преступил закон, согрешил, блудодействовал]. Раббан Гамлиэль говорит: пилальта, халта, зарха тфилотха [молился, трепетал, взошла твоя молитва].

Итак, что же было «на самом деле»? Согрешил Реувен или нет? Наказал ли его Бог (или Яаков), и если да, то насколько сурово? Смягчил ли Моше наказание Реувена и его потомков, или наоборот, подтвердил его? Как можно убедиться, единого ответа на эти вопросы в еврейской традиции нет.

Михаил Курляндский

 


ОТПРАВИТЬ
Ваш комментарий отправлен оператору сайта снижение