Страдальца, знакомого с печалью – иш мах’овот в-идуа холи – букв. «человек боли и знакомый с болезнью».
Знакомый с печалью – в-идуа холи. Другой возможный перевод – «униженный болезнью (печалью)». Корень «йод – далет – айин» ydʻ помимо значения «знать», имеет еще значение «унижать» (Westermann: 254). Печаль – холи; слово может обозначать любое страдание.