Потому, как языки пламени поглощают солому и огонь (пожирает) сено – в этом стихе отметим синтетический параллелизм (солома – сено) и звуковую инструментовку: каш лешон эш ве-хашаш.
Сено – хашаш; ср. русское слово «гашиш» (арабское заимствование от того же семитского корня). Так их корень в тлен превратится и цветы обратятся в пыль – опять синтетический параллелизм (корень – цветы) и звуковой повтор: мак «тлен» – авак «пыль». Ср. в начале этого стиха каш «солома» – хашаш «сено».