Одну он любит, а другую нет – hа-ахат аhува ве-hа-шнийя сенуа. Буквально: «одна любимая, а вторая нелюбимая (ненавистная)». Корень śn’ «син – нун – алеф» может обозначать не только ненависть (словарное значение), но и менее интенсивные чувства той же направленности (такие, например, как неприязнь). Как указывает Thompson (229), в данном случае слово сенуа может переводиться даже как «менее любимая».