За Иорданом
За Иорданом, и далее – в самом начале книги дается точное указание на время и место, где Моше дает Израилю Тору и возобновляет завет евреев с Богом. Это время и место (хронотоп в специальной терминологии) противопостоит как времени и месту первого дарования Торы на Синае и других «убеждающих событий», свидетельствующих о присутствии Бога в жизни народа Израиля. (см. подробнее ниже), так и времени и месту, к которым принадлежит позднейший читатель/слушатель. Сложная игра этих трех хронотопов задает пространственно-временную структуру всей книги.
За Иорданом – бе-эвер hа-Йарден. Другой возможный перевод – «в краю Иордана» (см., напр., Thompson: 81 и цитируемую там литературу). Тем не менее, представляется существенным, что Моше и его аудитория находятся с восточной стороны Иордана, а позднейший читатель, судя по тексту, мыслится как находящийся с его западной стороны (об этом писали в свое время уже Ибн Эзра и Спиноза). Грядущий переход Иордана представляет собой одну из центральных тем книги.