next perv

Что ты испугалась смертного человека



Что ты испугалась смертного человека и сына человеческого, подобного травеми-атт ва-тир’и ме-энош йамут у-ми-бен адам хацир йиннатен. Букв. «кто ты, (что) испугалась человека, (который) умирает и сына человеческого, (который) становится, (как) трава». Конструкция синонимического параллелизма с гендиадисом («человек» и «сын человеческий» – одно и то же). К кому здесь Бог обращается в женском роде? Явно не к своей  «мышце»; скорее всего, речь идет о Сионе/Иерусалиме или еврейском народе.


ОТПРАВИТЬ
Ваш комментарий отправлен оператору сайта снижение


 

Вы находитесь на старой версии сайта, которая больше не обновляется. Основные разделы и часть материалов переехали на dadada.live.