next perv

Но ты (один)



Но ты (один) – как десять тысяч из нас – перевод вслед за Септуагинтой и Вульгатой. В масоретском тексте вместо атта «ты» стоит сходно звучащее слово атта «сейчас» (разница в первом согласном слова – «айин» вместо «алеф»).


ОТПРАВИТЬ
Ваш комментарий отправлен оператору сайта снижение