next perv

Если кто-нибудь из дома Израиля зарежет вола, барана или козла… кровь он пролил



Если кто-нибудь из дома Израиля зарежет вола, барана или козлакровь он пролил – этот закон находится в прямом противоречии с Втор 12:15 след., где прямо разрешается проливать кровь скота за пределами Храма. Это противоречие разрешалось различными способами. Так, известен спор между рабби Акивой и рабби Ишмаэлем (Сифра ad loc.), в котором речь шла о значении глагола шахат. Рабби Ишмаэль полагал, что этот глагол обозначает любой забой скота, так что Втор 12 отменяет запрет книги Левит. Рабби Акива, однако, ограничивал его значение забоем для жертвы. Таким образом, в интерпретации рабби Акивы запрещен за пределами святилища оказался только забой скота для жертвенных целей, но не забой скота для еды. Единого мнения по этому поводу нет до сих пор: например, Levine (113) отстаивает точку зрения рабби Акивы, согласно которой второзаконническая реформа, учредившая секулярный забой скота (шехитат хуллин), по существу, реформой и не являлась, и противоречие между Лев 17 и Втор 12 кажущееся. Наконец, существует группа авторов, полагающих, что Кодекс Святости был создан позднее Второзакония, и содержащийся там запрет отменил разрешение, данное во Втор 12.

Кровопролитие, кровь он пролил – повтор приводит к драматизации, которой способствует также употребление выражения шафах дам, в других местах обозначающее умышленное убийство.


ОТПРАВИТЬ
Ваш комментарий отправлен оператору сайта снижение