next perv

А я поверну лицо свое к нему



А я поверну лицо свое к немуэттен эт панай. Эта идиома, а также ее вариант сом панай (буквально «положить лицо») употребляется, когда речь идет о наказании. Ср. также  26: 17; Иер 21: 10; 44: 11; Иез 14: 8. Отметим игру слов: «отдаст свое потомство Молеху» (йиттен ми-зар‘о ла-Молех – стих 2) – «а я поверну (букв. дам) лицо свое» (ва-ани эттен эт панай – стих 3).


ОТПРАВИТЬ
Ваш комментарий отправлен оператору сайта снижение