next perv

А если кто возляжет с женщиной



А если кто возляжет с женщиной, а она рабыня, обрученная с другим мужчиной, но не выкупленная или не получившая свободу, то заплатит пеню, а казнить их не нужно, потому что она несвободна – соблазнение обрученной невесты карается смертью обоих участников прегрешения, если дело происходило с обоюдного согласия, или смертью только насильника, если речь идет об изнасиловании (ср., напр. Втор 22: 23-27). Примечательным образом тот факт, что рабыня «несвободна», освобождает от смертной казни не только ее, но и мужчину, ограничивая наказание «пеней» и жертвой за провинность. Раши (ad loc.) объясняет это тем, что обручение рабыни «ненастоящее» (эйн киддушеhа киддушин).

Пеня бикорет. Слово встречается в Библии всего один раз. Его связывают с аккадским baqāru(m) «возмещать, компенсировать» и мишнаитским (диалектным) hевкер «отказ от права собственности, конфискация» (Levine: 130; ср. Jastrow: 362; сопоставление с мишнаитской формой можно найти уже у Рамбана ad loc.). Другие переводы, ныне считающиеся устаревшими: «должно быть проведено расследование» (от корня «бет – коф – реш» bqr со значением «разыскивать, расследовать, рассматривать» –Brown – Driver – Briggs: 133; приводится у Раши и подвергается критике у Рамбана), «она должна быть наказана плетьми» (Раши ad loc.; ср.Wenham: 270-271).


ОТПРАВИТЬ
Ваш комментарий отправлен оператору сайта снижение