recent

Праздник клятв

Дмитрий Сливняк

Во времена Второго Храма Шавуот был главным еврейским праздником. Флавий в греческом тексте «Иудейских древностей» называет его арамейским словом Асарта, которое в этой связи встречается также в таргуме Ионатана… Тот же Флавий описывает огромные толпы, стекавшиеся в Иерусалим на Шавуот со всей страны. Один раз праздник стал даже прикрытием для бунта (Иудейская война, 2, 3). А такой источник, как Деяния апостолов, свидетельствует, что на Шавуот прибывали и паломники из диаспоры: «Парфяне, и Мидяне, и Еламиты, и жители Месопотамии, Иудеи и Каппадокии, Понта и Асии, Фригии и Памфилии, Египта и частей Ливии, прилежащих к Киринее, и пришедшие из Рима, Иудеи и прозелиты, критяне и аравитяне…» (2: 9-11, Синодальный Перевод). Что же касается Филона Александрийского, то, говоря о секте так называемых терапевтов, он прямо именует Шавуот «величайшим праздником».

 

Смысл еврейских обычаев: Шавуот

Р. Авраам-Ицхак Шперлинг (1850-1920)

Вопрос: почему перед обычной мясной трапезой в первый день праздника Шавуот принято есть молочные блюда? Ответ: 1) В Шавуот принято есть молоко и мед, поскольку Тора уподоблена молоку и меду, как сказано: «Сотовый мед источают уста твои, невеста; мед и молоко под языком твоим» (Шир ѓа-Ширим, 4:11). 2) Белый цвет молока олицетворяет божественное милосердие, и служит напоминанием милости и милосердия, с которыми Всевышний даровал нам Тору, дабы позволить сотворенным познать Его тайны (Бней Иссахар). 3) Согласно мидрашу, у горы Синай есть шесть имен: гора Господа, гора Башан, гора Гавнуним, гора Мория, гора Хорев и гора Синай (Бемидбар Раба, 1).Слово Гавнуним происходит от еврейского слова гвина («сыр»), иными словами, одно из названий горы Синай – Сырная гора. Поэтому в Шавуот едят сыр (Рабби Шимшон из Ост)

 

АГАДА НЕЗАВИСИМОСТИ

Григорий Котляр

Агаду независимости ждала печальная судьба. Она вызвала гнев у ортодоксальных кругов, ведь евреев в ней спасал не Господь, а Армия Обороны Израиля. Печатный орган ультраортодоксальной партии Агудат Исраэль "Ха-модиа" (номер от 01.05.52) писал, что в тексте содержится публичное осквернение святынь и "проклятия в адрес небес". Газета религиозных сионистов "Ха-цофэ" также утверждала, что Мегед фальсифицировал священный текст. Главные раввины Израиля обратились к Бен-Гуриону с требованием уничтожить издание. Даже главный раввин Цахаля Шломо Горен, в целом настроенный очень просионистски, грозился подать в отставку со своего поста. В результате практически весь тираж, огромный по тем временам (10 тысяч экземпляров), пошел под нож. Чудом сохранились считанные копии. Тем не менее, во многих кибуцах продолжали отмечать седер Дня независимости, пользуясь Агадой Мегеда или создавая на ее основе свои собственные варианты.

 



ПРЕДЫДУЩИЕ ПУБЛИКАЦИИ