next perv

Почему пророк Йехезкель не упомянул Шавуот?



В Библии упоминается много праздников, в том числе – три праздника паломничества (регалим): Песах, Шавуот (Пятидесятница) и Суккот (Кущи): «Три раза в году да явятся у тебя все мужчины пред Господа, Бога твоего, на место, которое Он изберет: в праздник опресноков и в праздник седмиц, и в праздник кущей» (Дварим, 16:16).

Упоминает об этих праздниках и пророк Йехезкель:

В четырнадцатый день первого месяца будет у вас пэсах, праздник семидневный, когда должно есть опресноки. И в день тот пусть принесет князь быка в грехоочистительную жертву – за себя и за весь народ страны. И в семь дней праздника пусть приносит в жертву всесожжения Господу по семь быков и по семь баранов непорочных каждый день в течение семи дней, и в грехоочистительную жертву – каждый день по козлу.  И в хлебный дар принесет по эйфе на быка, и по эйфе – на барана, и по ину елея – на эйфу. В пятнадцатый день седьмого месяца, в праздник семи дней будет совершать то же: такую же грехоочистительную жертву, такую же жертву всесожжения, такой же хлебный дар и столько же елея.

Йехезкель, 45:21-25

Иными словами, пророк упомянул день пасхального жертвоприношения, следующий за ним семидневный праздник, и семидневный праздник в середине седьмого месяца (Суккот). Однако в этом списке явно чего-то не хватает: живший в Вавилоне в VI веке до н.э., Йехезкель «забыл» про праздник Шавуот!

Почему это произошло? Может быть, он просто говорил только о семидневных праздниках? Или в Вавилоне Шавуот в его время не праздновали? Или пророк говорил о будущем, когда этот праздник будет отменен? Однозначного ответа на эти вопросы у меня нет. Тем не менее, позволю себе предположить, что «забывчивость» Йехезкеля было связано с одной странной особенностью Шавуота: это единственный праздник паломничества, о котором в Торе ничего не рассказывается.

Библейский и раввинистический Шавуот

В современном иудаизме Шавуот является праздником в память о даровании Торы (или, точнее, Десяти Заповедей) на горе Синай. В молитвах мы называем Шавуот зман матан торатейну – «время дарования Торы».  Однако в Торе об этом ничего не говорится. Пятикнижие называет его «праздник жатвы» (Шмот, 23:16), или «день первинок» (Бемидбар, 28:26).  Иными словами, в Писании этот праздник связан, прежде всего, с земледелием в Святой Земле.

Приношение первинок, иллюстрация к Библии, между 1896 и 1913 г., Providence Lithograph Compan

Пророк Йехезкель знал Шавуот именно как земледельческий праздник – поскольку Шавуот как праздник дарования Торы не упоминается ни в одном источнике вплоть до эпохи II Храма.

Почему это произошло? Я полагаю, что в эпоху II Храма Шавуот связали с синайским откровением, поскольку праздник нуждался в обосновании. Ибо с началом изгнания, когда множество евреев оказалось в Вавилоне, праздник, связанный исключительно с земледелием в Земле Израиля, стал совершенно неактуален. Более того, даже в Иудее эпохи II Храма все больше евреев жило в городах, и  чисто сельскохозяйственные мотивы стали им чужды. Иными словами, в качестве земледельческого праздника Шавуот перестал соответствовать реалиям еврейской жизни не только в диаспоре, но и в Иерусалиме.

«Решить проблему» позволило то, что несколько фактов, связанных с Шавуотом, дали возможность привязать его к синайскому откровению:

  1. У Шавуота нет даты. Его праздновали через 50 дней после приношения омера, дата которого была предметом споров.
  2. Праздник выпадает на 3-й месяц (сиван).
  3. Синайское откровение имело место в Сиване, хотя точной даты в Писании нет.

Лишенный даты Шавуот нуждался в истории, так же лишенное даты синайское откровение – в празднике. Поскольку и то, и другое пришлось на сиван, нет ничего удивительного, что они «нашли друг друга».

Шавуот в литературе эпохи II Храма

Наиболее древним источником, намекающим на связь между Шавуотом и синайским откровением, является книга Диврей га-Ямим, рассказываю, как царь Иудеи Аса собрал народ в Иерусалиме, чтобы укрепить завет с Богом Израиля:

И они собрались в Иерусалиме в третий месяц, в пятнадцатый год царствования Асы. И принесли в день тот жертву Господу из добычи, которую привели: крупного скота – семьсот и мелкого скота – семь тысяч.  И вступили в завет, чтобы взыскать Господа, Бога отцов своих, от всего сердца своего и от всей души своей. А всякий, кто не станет искать Господа, Бога Израиля должен быть умерщвлен, будь то малый или большой, мужчина или женщина. И клялись Господу громогласно, и с восклицанием, и при звуке труб и шофаров.

Диврей га-Ямим II, 15:10-14

Возобновление завета и трубление в шофары, несомненно, напоминает рассказ Торы о синайском откровении. Некоторые исследователи полагают, что автор книги, живший в эпоху II Храма,  перенес в эпоху I Храма ритуал, регулярно совершавшийся в Шавуот в его время. Если это действительно так, это значит, что уже в начале или в середине эпохи II Храма Шавуот ассоциировался с дарованием Торы.

В книге Юбилеев, написанной в Земле Израиля во II веке до н.э. в прото-ессейских кругах, Шавуот является праздником, установленным в память о завете – причем не только синайском откровении, но и о заветах, заключенных с Ноахом и Авраамом, рождении Ицхака и договоре между Яаковом и Лаваном.  Все эти события, согласно книге Юбилеев, имели место 15 сивана – день, когда ессеи отмечали Шавуот:

Случилось в первый год по выходе сынов Израиля из Египта, в третий месяц, в шестнадцатый день его, тогда сказал Бог Моисею, говоря: “Взойди ко Мне на гору, чтобы Я дал тебе две каменные скрижали закона и все заповеди, которые Я написал, дабы ты возвестил их им (сынам Израиля)!

И в пятый год четвертой седмины этого юбилея, в третий месяц, в средине месяца, Аврам праздновал праздник начатков жатвы хлеба и принес свежую хлебную жертву; к жертвам начатков хлеба для Господа (он присоединил) тельца, и овна, и овцу на жертвенник вместе с благовонным курением. И Господь явился ему и сказал Авраму: “Я — Бог Владыка, благоугождай предо Мною и будь благочестив. И Я заключу завет между Мною и тобою и сделаю тебя весьма великим”.

И в средине шестого месяца Господь посетил Сару, и сотворил ей, как сказал, и она сделалась беременною. И она родила ему сына в третий месяц, в средине месяца, как сказал Бог Аврааму. В праздник начатков жатвы родился Исаак, и Авраам обрезал своего сына в восьмой день.

Юбилеев, 1, 15, 16

У ессеев Шавуот служил не только напоминанием о прежних заветах: в этот день заключался завет между членами общины. Согласно Общинному правилу, найденному среди свитков Мертвого моря, церемония вступления в завет имела место в третий месяц.

В числе других групп, у которых Шавуот ассоциировался с синайским откровением, следует назвать самаритян и первых христиан – новозаветный рассказ о нисхождении святого духа на апостолов содержит явные ассоциации с библейским рассказом о даровании Торы:

При наступлении дня Пятидесятницы все они были единодушно вместе.  внезапно сделался шум с неба, как бы от несущегося сильного ветра, и наполнил весь дом, где они находились. И явились им разделяющиеся языки, как бы огненные, и почили по одному на каждом из них. И исполнились все Духа Святаго, и начали говорить на иных языках, как Дух давал им провещевать.

Деяния, 1:1-4

Роберт Ляйнвебер, Сошествие Святого Духа на апостолов

Шавуот и синайское откровение в Талмуде

В эпоху Мишны и Талмуда Шавуот окончательно стал праздником дарования Торы. Возможно, это произошло не сразу, о чем,  в частности, свидетельствует история еврейской литургии. К примеру, согласно Мишне, в Шавуот читают 16 главу книги Дварим, содержащую описание еврейских праздников (Мегила, 3:5).  Однако в Гемаре (Мегила, 31а) приводится другое мнение – что нужно читать Шмот, 19-20, т.е. рассказ о даровании Торы!

В еврейских молитвах Шавуот первоначально называли просто «праздником» (Софрим, 19:4). Выражение «время дарования Торы» появляется только в молитвеннике рава Амрама Гаона (IX век). Столь позднее появление этой фразы, возможно, свидетельствует об определенных колебаниях, связанных с новой, пост-библейской интерпретацией праздника.

Тем не менее, мудрецы не сомневались, что Тора была дарована в Шавуот:

Учили: говорит рабби Элиэзер: надлежит всякому в праздник избрать одно из двух: либо пить и есть, либо сидеть и учить Тору. Рабби Йеѓошуа же говорит: надлежит разделить [день праздничный]: половину его уделить еде и питью, половину же — дому учения.

Сказал рабби Йоханан: и тот и другой основываются на толковании одних и тех же стихов. Ибо сказано (Дварим, 16:8): «Праздник для Господа, Бога твоего». И сказано также (Бемидбар, 29:35): «Праздник да будет для вас». Рабби Элиэзер считал: либо весь для Господа, либо весь для вас. Рабби Йеѓошуа же считал, что надлежит разделить:  половина для Господа, а половина — для вас.

Сказал рабби Эльазар: относительно же праздника Шавуот все признают, что дожен быть он также и «для вас». Отчего? Оттого, что в день этот была дарована Тора сынам Израиля.

Псахим, 68б

Один из мудрецов устраивал в этот день особенно пышную трапезу, объясняя это тем, что, если бы ни его познания в Торе, он был бы самым заурядным евреем:

Рав Йосеф говорил в Шавуот: приготовьте мне теленка отборного! [Ибо так] говорил он: если бы не день этот, то сколько таких Йосефов на рынке!

Там же

В Иерусалимском Талмуде (Рош га-Шана, 59с) приводится следующее рассуждение рабби Мешаршеи. Во все праздники в Храме, среди прочего, приносили грехоочистительную жертву – за исключением Шавуота! По мнению мудреца, это связано с тем, что, поскольку в этот день евреи приняли Тору, в глазах Всевышнего они как бы никогда не грешили. Иными словами, Шавуот, по мнению рабби Мешаршеи, уже во времена Моше, был праздником дарования Торы.

В наше время Шавуот прочно и неразрывно связан с синайским откровением. Однако, возможно, стоит помнить, что сегодня мы отмечаем не совсем тот праздник, как во времена древних царей и пророков.

Михаил Курляндский

 

 

Вы находитесь на старой версии сайта, которая больше не обновляется. Основные разделы и часть материалов переехали на dadada.live.