next perv

Оводы



Оводы аров (`rb). Вне контекста казней египетских это слово не встречается. Существует традиция, представленная большинством еврейских источников (таргумы, мидраши, комментарии Раши и Рашбама и др.), которая связывает его с глаголом, значащим «смешивать», и понимает как «скопище (диких зверей и гадов)» (перевод Фримы Гурфинкель). Другая традиция (напр., в классических еврейских источниках, Шемот Рабба 11:3, мнение рабби Нехемии) говорит о насекомых, причем Септуагинта и Филон Александрийский уточняют, что речь идет об осенней жигалке (Stomoxys calcitrans). Вслед за переводом М. Селезнева мы условно называем этих насекомых оводами, так как они, подобно мухам-жигалкам, нападают на животных.

За выбор в пользу традиции, говорящей о насекомых, можно выдвинуть два соображения. Во-первых, в Пс 105: 31 аров и «мошки» (кинним) упоминаются вместе (ва-йаво аров кинним бе-холь гевулам «и пришли оводы (и) мошки во все пределы их»), как будто речь идет об одной казни. Во-вторых, согласно тематической группировке, обнаруженной М.-Д. Кассуто (см. «О порядке египетских казней»), они оказываются в одной группе («насекомые»). Если же понимать аров как диких зверей, схема оказывается нарушенной.


ОТПРАВИТЬ

*

ОТПРАВИТЬ
Ваш комментарий отправлен оператору сайта снижение