Неизвестные евреи Афганистана
Когда западный человек думает об Афганистане, перед его глазами, чаще всего, встает образ далекой, разоренной, охваченной войной страны. Однако в IX-XI веках этот регион процветал, поскольку через него проходил Великий шелковый путь, соединявший Китай с Европой.
В те годы на территории современного Афганистана проживала многочисленная еврейская община, чья история отражена в документах из т.н. Афганской генизы, которые в ближайшее время будут отправлены на выставку в петербургском Эрмитаже.
Гениза – хранилище священных еврейских текстов (свитков Торы, молитвенников и т.д.), которые, по еврейским законам, нельзя просто взять и выбросить. Тем не менее, в генизах нередко оказывалось множество документов сугубо мирского характера – видимо, в силу традиционного уважения к текстам, написанным еврейскими буквами.
Несколько документов отправятся на временное местожительство в Петербург из Национальной библиотеки Израиля. Собирать документы из Афганской генизы здесь начали 2011 году, как только узнали о ее существовании. В настоящее время в библиотеке хранится около 300 листов.
«Это была впечатляющая находка, проливающая свет на жизнь и культуру евреев некой части мира в начале второго тысячелетия», – говорит профессор Хагай Бен-Шамай, специалист по евреям в странах ислама. По словам профессора, важность документов так же связана с тем, что до этого информация о еврейской жизни средневекового Афганистана практически отсутствовала.
По словам сотрудников библиотеки, большая часть документов происходит из архива семейства Абу-Нецер (XI век) – еврейских купцов, живших в Бамиане (и его окрестностях), коммерческом центре на Великом шелковом пути. Другие документы попали в генизу из архива местной администрации, и содержат уникальные сведения о работе администрации, а так же местной политике и правосудии.
Один из фрагментов представляет собой древнейший раввинистический текст, найденный в персоговорящих странах к востоку от вавилонских центров еврейской учености. Среди документов, написанных на фарси, арабском, арамейском и иудео-фарси, так же есть юридические бумаги, богослужебные тексты, поэзия, тексты, связанные с еврейским религиозным правом, историческая хроника и цитаты из Библии.
В генизе были так же найдены уникальные документы, касающиеся местной исламской жизни, а так же персо- и арабоязычной культуры региона до монгольского завоевания в 1221 году.
Один из документов, 28-страничная приходно-расходная книга некого Йегуды бен Даниэля (XI век), содержит упоминания многочисленных денежных операций, которые, как полагают исследователи, «свидетельствуют о прочных связях между еврейским купцом и сельским и городским мусульманским населением».
Еще один текст, отрывок из трактата Мишны «Авода Зара», является, как уже было сказано, древнейшим раввинистическим текстом, найденным к востоку от Месопотамии, где находились ведущие центры изучения Торы. «Этот фрагмент свидетельствует о традиции переписывания и, возможно, изучения Мишны в Афганистане XI века», – говорит профессор департамента иврита и семитских языков Тель-Авивского университета Метью Моргенштерн. «Скорее всего, читатели понимали иврит, хотя некоторые трудные слова переведены на местный разговорный язык, еврейский диалект фарси».
Афганская гениза известна гораздо меньше прославленной Каирской генизы, обнаруженной в XIX веке в синагоге Бен-Эзра в Фустате, пригороде Каира.
По материалам газеты The Times of Israel.