next perv

Не был доступен русскоязычному читателю



По всей видимости, «Приуготовление Евангелия» Евсевия Кесарийского, в котором приводится этот фрагмент, переводилось на русский, но при этом перевод остался в рукописной форме и никогда не был опубликован. См. Керн, К., «Русские переводы патристических текстов: Библиографический справочник», в: В. В. Шмидт (ред.), Патриарх Никон: Стяжание Святой Руси ‒ созидание Государства Российского. Часть 1: Летопись жизни и деятельности Патриарха Никона на фоне событий церковной и гражданской истории и в окружении разного рода лиц к нему касательных (Москва: Издательство РАГС, 2009), 545. XI книга «Приуготовления» была опубликована в переводе А. Ястребова, «Евангельское Приготовление», Церковь и время 20 (2002), 143-161.

 

Вы находитесь на старой версии сайта, которая больше не обновляется. Основные разделы и часть материалов переехали на dadada.live.