next perv

«Эстер» Генделя на иврите



В конце месяца, с 25 по 27 июля, Иерусалимский оркестр барокко провел  фестиваль «Вокальная фантазия», в рамках которого совместно с хором Collegium Choro Musici Riga впервые в Израиле исполнил ораторию «Эстер» Генделя в обработке Шалева Ад-Эля и Давида Шемера. История создания этой оратории – это захватывающая история глобализации еще 18-го века, история связи между религиями, народами и культурами.

Программа фестиваля представляла двойной интерес, поскольку объединяла два произведения Генделя, написанные на основе Свитка Эстер. Автором перевода текста ораторий Генделя на иврит является раввин Якоб Рафаэль Сараваль, член общины португальских евреев в Амстердаме.

«Эстер» – это первая английская оратория Генделя. Известно, что Гендель заинтересовался историей Эстер и праздника Пурим во время своего пребывания в Венеции, когда посетил там Пуримшпиль. Позже на текст Якоба Рафаэля Сараваля была написана новая музыка – австрийским композитором 18 века Кристианом Йозефом (Джузеппе) Лидарти. Эта оратория считалась утерянной, но в 1990-х годах была обнаружена музыковедом профессором Исраэлем Адлером и исполнена в 2000 году также Иерусалимским оркестром барокко. Лидарти – австрийский композитор и преподаватель итальянского происхождения родом из Вены. Уехав учиться в Италию, оставался там до конца жизни. Сохранилось 200 авторских работ Лидарти, в основном сочинений для камерных ансамблей и сольные инструментальные концерты.

Однако прекрасная работа Лидарти все же уступает несравненной музыке Генделя. Поэтому Шалев Ад-Эль решил объединить текст Сараваля с музыкой Генделя, при этом адаптация текста к музыке потребовала создания «новой» оратории, которая «странствует» между двумя оригинальными версиями. Ад-Эль также проделал огромную работу по адаптации текста на иврите к существующей музыке – задача совсем не простая. Следует отметить, что этому вольному «переложению» Генделя на иврит есть серьезное оправдание – композитор отличался либерализмом и терпимостью, нехарактерными его эпохе, среди прочего, он был известен своим сочувственным отношением к евреям.

Мировая премьера оратории «Эстер» Генделя в адаптации и под управлением Шалева Ад-Эля прошла в 2002 году в Нью-Йорке. Во второй раз сочинение было исполнено два года назад как раз хором Collegium ChoroMusici Riga на фестивале в Латвии под управлением Давида Шемера.

Предлагаем нашим читателям несколько отрывков из этой оратории.

По материалам блога Афиша.il.

 

Вы находитесь на старой версии сайта, которая больше не обновляется. Основные разделы и часть материалов переехали на dadada.live.