next perv

Иерусалим на старинных картах



На протяжении веков множество людей во всем мире думали об Иерусалиме и мечтали его увидеть. Они изображали карты святого города, нередко не имея при этом никаких подлинных географических и топографических сведений. 

 Иерусалим на мозаичной карте из Мадабы (6 в.), обнаруженной на полу византийской церкви Св. Георгия в Мадабе (Иордания) в 1896 году. 

Д-р Милка Леви-Рубин, сотрудница израильской Национальной библиотеке, рассказывает о том, как менялся облик города на старинных картах.

«В нашем распоряжении есть карты, созданные в самые разные эпох», – говорит Леви-Рубин, прежде чем продемонстрировать самые старые и интересные. – «Существуют различные виды карт, созданные с самыми разными целями. Карты совершенно необъективны. Иногда это попытка изобразить город «как есть», в других случаях создатели явно отдавали предпочтение воображаемому Иерусалиму. Современные представления о масштабе и сторонах света еще двести лет назад не были общепринятыми. Во многих случаях люди смотрят на карту и говорят: это же не карта, а рисунок, поскольку она имеет панорамный вид».

Кто в древности рисовал карты Иерусалима? Христиане, чаще всего католики. «В христианском мире развилась сильная картографическая традиция», – говорит Леви-Рубин. – «Некоторые карты рисовали паломники, действительно побывавшие в Иерусалиме. В других случаях это были исследователи и ученые, изучавшие облик Иерусалима библейских времен или эпохи Иисуса и пытавшиеся изобразить результаты своих изысканий».

Иерусалим занимает центральное место в христианском сознании, особенно в связи с евангельским рассказом о событиях последней недели жизни Иисуса из Назарета, происходивших в различных частях города. «Иерусалим – сцена, на которой совершились важнейшие события христианства. Поэтому каждый «добрый христианин» старался представить себе это место. В результате появлялись карты», – объясняет Леви-Рубин.

Так называемая «Монашеская карта», созданная ок. 1590 года, считается старейшей картой Иерусалима в фондах Национальной библиотеке. Хотя ее создатель пожелал остаться неизвестным, исследователи полагают, что это был францисканский монах, живший в Иерусалиме.

Монашеская карта

«Карта выполнена как вид с востока, с высоты птичьего полета – точнее, с Масличной горы, откуда паломникам впервые открывался вид на святой город. Карта сделана в годы правления мамлюков, когда христиане не имели права свободно передвигаться в городе, где правили мусульмане. Начиная с XIV века францисканцы добились статуса «хранителей Святой Земли», ответственных за организацию паломнических групп, размещение пилигримов и их перемещение по заранее оговоренным маршрутам.

«Это очень наивная карта»,  – говорит Леви-Рубина. – «Это простое очаровательное изображение, а внизу можно даже увидеть фигурки паломников. Карта знакомит зрителя с несколькими значимыми локациями; красными линиями обозначены маршруты от одного места к другому. Как и на многих других картах, храм Гроба Господня развернут к востоку, чтобы показать его фасад. В северной части города можно увидеть францисканское подворье, на котором, возможно, жил и сам иллюстратор».

Леви-Рубин указывает на изображения полумесяца, разбросанные по всей карте: «Большинство картографов-христиан не были заинтересованы в том, чтобы показывать мусульманское присутствие в Святом городе: потенциальным паломникам они хотели показать Иерусалим таким, каким им хотелось бы его видеть. Поэтому на большинстве карт мусульманский характер города скрыт. Золотой купол картографы называли Храмом Соломона, мечеть Аль-Акса – «местом, где Мария вошла в Храм». «Монашеская карта» является редким исключением из этого правила – несмотря на то, что это очень христианская карта с изображением всех христианских святынь. И Иерусалим на ней не выглядит европейским городом; по сравнению с другими картами, здания выглядят вполне идентично».

Еще одной интересной картой из собрания Национальной библиотеки является карта, чьим создателем считается Луи Дэе барон де Курменин, дипломат французского короля Людовика  XIII.  Он был отправлен на восток с секретной миссией, и позже написал отчет о своей поездке, приложив к нему карту Иерусалима. Отчет вместе с картой вышли в 1621 году в Париже отдельной книгой.

Карта де Курменина

«Самое интересное в этой карте то, что она выглядит как привычные нам карты, показывая город «сверху». Кроме того, она весьма достоверна. Ее нельзя назвать точной картой, но это достаточно точная карта. Однако, в отличие от «монашеской», на этой карте нет ни одного полумесяца. Вдобавок все места обозначены исключительно их христианскими именами – упущение или же попытка ввести читателя в заблуждение», – объясняет Леви-Рубин.

Еще одна древняя карта, представленная в коллекции, была создана христианским ученым Николой де Лирой, жившим в конце XIII – начале XIV вв.  Эта одна из первых карт, напечатанных в Нюрнберге в 1487 году.

Карта Николы де Лиры

Выпускник Сорбонны, де Лира был влиятельным библейским комментатором, активно использовавшим в своей работе классический еврейский комментарий Раши. Составленная им карта приведена в конце его комментария на книгу Иезекииля, где, среди прочего, есть подробное описание грядущего Храма.

«Описание грядущего Храма воспламеняло воображение многих людей, и они пытались изображать святилище похожим образом. Тем не менее, карта де Лиры гораздо больше соответствует описаниям Иерусалима в Новом Завете; на ней изображен весь город, а не только Храм. Мы видим симметричный город с 12 воротами, по числу колен Израиля. Город выглядит очень по-европейски. Поскольку это воображаемая карта Иерусалима после прихода Мессии, здесь нет даже попытки добиться соответствия с реальностью», – говорит Леви-Рубин.

Более современная карта была создана в 1734 издателем Матеусом Зойтером, который использовал модель Иерусалима, нарисованную двумя другими учеными. «Фактически это две карты на одном листе. На верхней изображен Иерусалим в древности, во времена Иисуса; на нижней – Иерусалим с высоты птичьего полета», объясняет Леви-Рубин.

Карта Зойтера

Верхние две трети листа выделены для карты древнего Иерусалима испанского ученого Хуана Баутисты Виллальпандо. «Копирайта в то время не было», смеется Леви-Рубин, – «поэтому большая часть карт – более или менее сертифицированные копии чьих-то работ. Из 1300 карт нашей коллекции больше половины – копии из других источников».

Испанский иезуит Виллальпандо был ученым и архитектором. Он написал известный комментарий на книгу Иезекииля и много работал над воссозданием облика Храма. Поэтому на карте можно увидеть очень специфические изображения Храма – к примеру, Храмовую гору он изображает покоящейся на массивных опорных балках. Сегодня, благодаря археологическим исследованиям, мы знаем, что это было верное описание. Карта сделана как вид сверху, однако изображение при этом не плоское, а трехмерное.

«С другой стороны, на этой карте мы видим смешение различных библейских эпох – например, греческую крепость Акра, существовавшую в эпоху Хасмонеев (на карте она названа «Салем, град Мелкицедека»)  рядом с башней Давида», – говорит Леви-Рубин. – «Еще одна особенность этой карты – она показывает Иерусалим как бы с точки зрения Господа Бога, пребывающего на небесах. Стоит отметить, что Виллальпандо был арестован инквизицией по обвинению в ошибочном толковании Священного Писания».

Что же касается нижней карты, то, по словам Леви-Рубин, она, скорее всего, была скопирована из модели Маттеуса Мериана Старшего, полагавшего, что по долине Кидрон течет полноводная европейская река. Разумеется, это не имело никакого отношения к реальности – Кидрон был небольшим ручейком, в котором вода текла только зимой, в сезон дождей.

Как и на монашеской карте, на нижней карте Иерусалим изображен с христианской точки зрения. В центре помещены Гефсимания, долина Иосафата и могила Девы Марии; справа находится град Давида, к которому бредут пилигримы с посохами в руках. Над Золотым куполом видится что-то, напоминающее полумесяц, но это – единственный полумесяц на карте. С другой стороны, Храм Гроба Господня украшен крестами, которых в ту эпоху не было.

Еще один интересный экспонат – английская карта 1924 года, существующая в трех вариантах: англоязычном, ивритоязычном и арабоязычном. В отличие от предыдущих, это очень точный и достоверный документ.

Британская карта, 1924

Англичане понимали, что управляют городом, в котором бок о бок живут евреи и мусульмане. Поэтому на разных языках те или иные места названы так, как их называли представители соответствующих национально-конфессиональных групп. Поэтому на еврейской карте мы находим Ѓар ѓа-Байт (Храмовая гора), Мисгад Омар (мечеть Омара), Мисгад аль-Акса (мечеть Аль-Акса), Урвот Шломо (Конюшни Соломона) и Шаар ѓа-Рахамим (ворота Милосердия). На арабской карте Храмовая гора названа Харам аль-Шариф, а Стена Плача – Аль-Бурак. Ворота Милосердия в арабской и английской версии названы Золотыми воротами и т.д.

Карта позволяет увидеть, как назывались различные улицы в годы британского мандата. К примеру, сегодняшняя улица Рамбана в квартале Рехавия называлась Дорога Газы (Gaza Road), тогда как нынешней улицы Газа еще не было. Не было и улицы Гиллель, она считалась продолжением улицы Бецалель. Англичане сознательно назвали несколько улиц в честь крестоносцев и христианских государей: нынешняя улица Айн-Хет была улицей Готфрида Бульонского; улица Юлиана превратилась в Израиле в улицу Давида, а улица Мелисенды стала улицей царицы Елены, обратившейся в иудаизм правительницы царства Адиабена.

Не менее интересно, как мандарные власти видели границы Иерусалима. Южная часть города изображена на карте лишь частично. Северной границей считались Еврейский университет и северо-восточный угол Августы-Виктории.

«С политической точки зрения, это очень интересная карта», – говорит Леви-Рубин. – «С одной стороны, англичане не пытались «скрыть» то или иное место. С другой – внимательно следили, чтобы каждый объект был назван так, чтобы не задеть религиозные и политические чувства тогдашних жителей Иерусалима».

Источник: Ynet (англ.)


ОТПРАВИТЬ

*

ОТПРАВИТЬ
Ваш комментарий отправлен оператору сайта снижение