next perv

И был у всей земли один язык и одни слова



И был у всей земли один язык и одни слова – рассказ о Вавилонской башне представляет собой шедевр с точки зрения формальной организации текста. Голландский исследователь Ян Фоккельман (Fokkelman 1975: 11-45) показал, что на крошечном пространстве из девяти стихов реализованы сразу два вида симметрии: уже известная нам по главам 2–3 зеркальная симметрия типа abba и прямая симметрия типа abab. Центр обеих симметрий проходит между стихами 4 и 5 – это граница между описанием «действий» людей и «противодействия» Бога. Помимо этого, рассказ широко использует игру слов и звуковую инструментовку. Так, выражение «вся земля» (кол hа-арец) имеет в рассказе как значение «все люди» (стихи 1, 9), так и значение, собственно, «вся земля, место обитания людей» (стихи 4, 8, 9).

Один язык и одни слова – эти два выражения синонимичны (согласно Раши, выражение «одни слова» указывает на единомыслие).

 

Вы находитесь на старой версии сайта, которая больше не обновляется. Основные разделы и часть материалов переехали на dadada.live.