next perv

И да будут они для знамений



И да будут они для знамений – другой распространенный перевод: «и да будут они знамениями». Возможно, имеются в виду небесные знамения (такие, как затмения солнца и луны); возможно, однако, речь идет о том, что сами небесные светила выступают в качестве «знамений» для исчисления времени (напр., фазы луны для исчисления месяцев).

Для сроков – моадим, множественное число от моэд. Это слово в библейском языке имеет значение заранее назначенного времени (даты) или места; в частности, оно относится к праздникам, постам и траурным дням, имеющим фиксированную дату.

Заметим, что не только светила, но и сам свет в первом рассказе о сотворении мира наделен выраженной времяисчислительной функцией: сотворение света служит для отделения дня от ночи (1: 5).


ОТПРАВИТЬ

*

ОТПРАВИТЬ
Ваш комментарий отправлен оператору сайта снижение